Oxygen Not Included

Oxygen Not Included

Traditional Chinese Language Pack
265 Comments
tp664066 13 Dec, 2022 @ 12:57am 
您好 請問還會更新嗎 感謝您
Weiya_10 19 Nov, 2022 @ 3:34am 
~感謝大大~
古靈精怪  [author] 21 Dec, 2021 @ 3:59am 
翻譯一直都是以 DLC 的文本為準哦
WindSlayer 20 Dec, 2021 @ 5:21am 
請問支援DLC了嗎?
justinj04316 29 Nov, 2021 @ 2:03am 
感恩大大
CowBoy 27 Nov, 2021 @ 9:40pm 
謝謝作者的努力
wenweichen17 18 Jul, 2021 @ 12:29am 
謝謝作者
ac74922 17 Jul, 2021 @ 9:55am 
感謝~
Carlorff 27 Jun, 2021 @ 8:46pm 
感謝!!!
Bowwow 5 Jun, 2021 @ 12:00pm 
謝謝
titel255205 2 May, 2021 @ 4:23am 
Nice
貓波 23 Dec, 2020 @ 4:04am 
This comment is awaiting analysis by our automated content check system. It will be temporarily hidden until we verify that it does not contain harmful content (e.g. links to websites that attempt to steal information).
CowBoy 16 Dec, 2020 @ 10:19pm 
這遊戲推出那麼久..還不增加繁體字源 , 很困難嗎!? 應該要跟開發那邊提出
BasakaT 12 Dec, 2020 @ 4:23am 
啊對了剛發現還有一個小的錯誤:
紅色警報的按鈕,滑鼠放在上面的時候,會跳出的 tip 那句話有個錯字。
「複製人會「乎」略時間表與基礎需求去工作」-> 「忽」
古靈精怪  [author] 11 Dec, 2020 @ 4:15am 
恩有幾個類似的錯誤,的一起放到下次更新
本來要回的,但是在翻 DLC 就忘了 :steamfacepalm:
BasakaT 11 Dec, 2020 @ 3:59am 
作者您好,我上次在翻譯問題討論區有回報「建築掩埋」誤譯成「築建掩埋」,不曉得有沒有被看見。
古靈精怪  [author] 11 Dec, 2020 @ 1:37am 
DLC 初版更新囉!

@↗㊣電光>煞氣<毒龍鑽☆↙ :

目前 DLC 目前不開放模組,所以字型模組是無效的
如果你是主程式的話,記得到「模組」設定裡打勾
CowBoy 10 Dec, 2020 @ 2:30am 
DLC 版何時更新繁中?
↗㊣電光>煞氣<毒龍鑽☆↙ 8 Dec, 2020 @ 9:11pm 
請問我已安裝字型載入模組為什麼仍有方塊字的情況謝謝
BasakaT 26 Nov, 2020 @ 2:33am 
天啊這更新跟上得好迅速即時!感謝作者!
Vance 8 Aug, 2020 @ 12:25am 
先感謝作者翻譯,然後回報有些字還是顯示口。
zr4427a 5 Aug, 2020 @ 4:41am 
感謝大大翻譯!
古靈精怪  [author] 23 Jul, 2020 @ 10:29am 
有無法顯示的字,可回報到「翻譯問題與建議」
我會盡量在下次更新時一起修正

如果能更詳細的說明是那裡有問題
能幫助我更快的找到問題,謝謝。
冥白羊 23 Jul, 2020 @ 9:47am 
翻譯版本是「420700-REV-1」,還是有不能顯示的字體,例如「啟用」的「啟」字。
古靈精怪  [author] 22 Jul, 2020 @ 6:24am 
如果是使用我翻譯的語言包,可以在主選單點更新記錄
查看一下翻譯版本是不是「420700-REV-1」
不是的話表示沒同步到最新版,試試重新訂閱看看
Cousin 21 Jul, 2020 @ 12:39am 
安裝字型載入模組後依然出現不能顯示的字體
Bug.Kashiwabara 5 Jul, 2020 @ 9:31pm 
古靈精怪又繼續翻譯了嗎? 那我的繁中要下架了,不然我沒在玩也好懶得更新了 XD
PONPON 24 Mar, 2020 @ 6:12am 
謝謝 非常喜歡
CatWeather 11 Mar, 2020 @ 4:00am 
喜歡這版本的翻譯,希望早點補齊~
Loni.Chou 5 Feb, 2020 @ 2:20pm 
比較喜歡這個版本的翻譯,特別是小動物們:2016imnotcrying:
常威 7 Dec, 2019 @ 7:31pm 
感恩大大 讚嘆大大 想不到 作者還在默默付出 真的愛死你了:steammocking::steammocking:
Ben 28 Sep, 2019 @ 7:00am 
還有在更新 很感動~ 感謝阿 很少人繼續做翻譯了
MapleLeo727 19 Apr, 2019 @ 6:49pm 
大大還會更新嗎?
Bug.Kashiwabara 7 Nov, 2018 @ 11:59pm 
單純直譯吧 ! g (gram) = 克,kg (kilogram) = 千克,基本上是沒什麼問題,習慣上不同而已。
末世錄 3 Nov, 2018 @ 10:50am 
古靈大大 我蠻好奇 物品單位 為什麼是 克 千克 頓 而不是 克 公斤 頓
古靈精怪  [author] 2 Nov, 2018 @ 2:28am 
@Sean.C
最近案子比較趕 :steamsad: ,容我偷懶一下…
歡迎重制與轉發,且不做營利用途並加上出處就可以了:steamhappy:
Bug.Kashiwabara 1 Nov, 2018 @ 8:10am 
古靈精怪大大您好,非常感謝您熱情的協助翻譯;由於您最近很忙,所以我私自拿你的檔案來更新翻譯至航太工業版。目前僅有我跟我朋友在使用,沒有公開發布,在此通知您一聲。
YoooSheng 25 Oct, 2018 @ 8:44am 
辛苦了~
古靈精怪  [author] 25 Oct, 2018 @ 3:09am 
最近比較忙,不會在短時間內更新,等忙完才會補上更新
琴子病毒蔓延整個屋子 22 Oct, 2018 @ 7:36pm 
希望更新
柯口口 16 Sep, 2018 @ 1:31am 
咖啡好棒 (喝
MP.Casey 12 Sep, 2018 @ 4:03am 
超讚!!
喵仔好可愛 11 Sep, 2018 @ 10:22pm 
感謝 古靈精怪 大大,愛死你的翻譯了
23 17 Aug, 2018 @ 7:52pm 
感謝
b020209 29 Jul, 2018 @ 12:00pm 
感謝大大
EdHsu 29 Jul, 2018 @ 2:10am 
感謝作者的付出,非常棒的一款遊戲
Hawks 22 Jul, 2018 @ 6:41am 
謝謝大大
Terry 22 Jul, 2018 @ 6:12am 
謝謝大大
iCy 2 Jul, 2018 @ 6:33am 
感謝大大
Mr.Cat 24 Jun, 2018 @ 4:19pm 
感謝更新 :praisesun: