Serious Sam Fusion 2017 (beta)

Serious Sam Fusion 2017 (beta)

Custom maps, mods, skins & campaigns
Discover and download custom maps, character skins, weapon modifications, skins, enemy modifications, campaign mods, and much more.
Add new language
Greetings to the creators of the modifications. I did not write on the main forum, as my problem does not concern, in fact, what they have done Croteam.
I decided from English, taking the original files to translate into Ukrainian (it does not exist, so I decided to do it myself). I created a .gro file with correct paths, put TFE, TSE, Fusion files there to check. Everything is detected, outputs the right language, etc. The problem is this: when I select a level, the game says it's not available in the current language (any level), but I know it's translated. I have saves made in another language: they load and, oh my god, everything is written in Ukrainian.
I have two questions:
1. In the file translation_[name of game].txt in the first line of the number, what does it mean?
2. Why does not work localization, if you start a level from the beginning, although the loading preservation passes without problems?