Asenna Steam
kirjaudu sisään
|
kieli
简体中文 (yksinkertaistettu kiina)
繁體中文 (perinteinen kiina)
日本語 (japani)
한국어 (korea)
ไทย (thai)
български (bulgaria)
Čeština (tšekki)
Dansk (tanska)
Deutsch (saksa)
English (englanti)
Español – España (espanja – Espanja)
Español – Latinoamérica (espanja – Lat. Am.)
Ελληνικά (kreikka)
Français (ranska)
Italiano (italia)
Bahasa Indonesia (indonesia)
Magyar (unkari)
Nederlands (hollanti)
Norsk (norja)
Polski (puola)
Português (portugali – Portugali)
Português – Brasil (portugali – Brasilia)
Română (romania)
Русский (venäjä)
Svenska (ruotsi)
Türkçe (turkki)
Tiếng Việt (vietnam)
Українська (ukraina)
Ilmoita käännösongelmasta
In English, when you start naming a road you start with "NAME + TYPE OF ROAD" for example: "Crisps street" or "Biden boulevard". IDK.
In spanish, when you start naming a road, you must(For logic language reasons) start with "TYPE OF ROAD + NAME" for example:
"Calle Juanito" or "Avenida de Miguel Hidalgo"
So in the .txt code, when i changed the name of the types of roads and names that automatically set up in-game, the road names don't look natural or logical. So i stopped doing the mod.
"Juanito calle" don't look natural, neither "Miguel Hidalgo Avenida".
Still, i wish there was a way to fix that.
-
Another notice, please remember to have backup copies somewhere else as they will be overwritten with the original Japanese names from the mod I've mentioned everytime you do a "Verify Integrity of Game Files".
I apologize if my method is unethical.
For example, the name for the prison or the names modded buildings.