Victoria 3

Victoria 3

141 vurderinger
Eloquent Treaties
5
3
4
2
2
3
2
   
Pris
Føj til foretrukne
Gjort til foretrukken
Fjern som foretrukken
Filstørrelse:
Offentliggjort:
Opdateret:
25.661 MB
1. juli kl. 0:54
2. juli kl. 0:47
4 ændringsbemærkninger ( vis )

Abonner for at downloade
Eloquent Treaties

I 1 samling af Sena Lee
내가 만든거
11 genstande
Beskrivelse
Eloquent Treaties

A mod that transforms Victoria 3's vanilla treaty screen into actual treaty documents written in formal text format.
Experience various preambles based on different conditions.

Features

Toggle between treaty formats: Switch between the standard treaty interface and formal treaty text through a button in the treaty window for an immersive diplomatic experience with authentic treaty language.

Compatibility

Safe for ongoing games - Can be applied to games in progress
High compatibility - Only modifies UI elements (specifically the Treaty_panel.gui file), so it's compatible with virtually all other mods

Translation Guidelines

Currently Officially Supported Languages
Korean
English

Machine Translation Support
The following languages are currently provided through machine translation, but we encourage native speakers to create separate sub-mods to improve naturalness and reduce awkwardness:

Japanese (日本語)
Chinese (中文)
Portuguese (Brazilian) (Português Brasileiro)
French (Français)
German (Deutsch)
Spanish (Español)
Polish (Polski)
Russian (Русский)
Turkish (Türkçe)

Font Recommendations Needed

I have the ability to specify different fonts for each language in the MOD. Since fonts must be adjusted in the main mod, we kindly request native speakers of each language to recommend copyright-free fonts suitable for their respective languages.

You are welcome to make suggestions in your native language rather than English.




Transform your diplomatic negotiations into authentic historical documents!
34 kommentarer
Koravis For 18 minutter siden 
Mod looks fantastic, really excited to try it! Sadly it does not seem to be working for me (I suspect the others asking for the location of the button have the same issue). For me the mod seems to be doing nothing whatsoever, treaties look the same as without the mod and there is no button to switch.

I've launched it on its own without any other mods (To make sure it wasn't some weird incompatability issue with another mod), reinstalled it multiple times and checked the folder to see that the files are all there.

Game is on english localization, graphic settings set to basically lowest possible aside from resolution, tested on 1.9.5 and 1,.9.6 beta and both give the same result.

I feel very dumb as if I'm missing something huge here, or it's the same bug making Morgenrötes buttons not appear that's causing the issue here.
NINO chan For 2 timer siden 
안녕하세요. 모드에 너무 만족하는 빅린이입니당.
다름이 아니고, 다른 내용들은 모두 멀쩡한데

'투자권' 조약 사항 관련된 부분이 거꾸로 된 듯 합니다.

ex: 프랑스 공화국이 페르시아에게서 일방적 투자권을 받아낸 경우인데
조약문에서는,

"페르시아 정부는 프랑스 공화국 영토내에서 제한없이 사업을
영위 및 투자 활동을 수행할 수 있는 권리를 보장받으며, 이에 대한
법적 보호를 받는다."


요러코롬 투자권을 넘겨주는 나라에서 되려 넘겨받는 나라의
투자권을 갖고 있는 것으로 서슬되네요. 별거 아닌 부분이지만
요 부분만 아쉬워서 남기고 갑니당. 모드 잘 사용하겠습니다 :)
Predator[ITA] For 3 timer siden 
How can I translate with some click (with machine translation or online tools) a mod?
飞得更高 For 5 timer siden 
very good mod,love from Hong Kong:steamthumbsup:
Sena Lee  [ophavsmand] For 6 timer siden 
Look for the glowing button at the top of the treaty screen (it’s located in the upper right corner next to the treaty name).
And regarding translation, I’ll organize and post how to create submods
Solmyr For 7 timer siden 
Also not seeing any button to switch the treaty to the other mode.
星坠 For 7 timer siden 
牛逼!
Guy Fawkes 3. juli kl. 22:57 
I'm also horrible at programming, but I can help translate it into German
shiningstar2k 3. juli kl. 17:52 
Where is the button?
茶锈 3. juli kl. 3:16 
Perfect! The Chinese localization feels incredibly natural and delivers a fully immersive experience.
A few minor suggestions:
For the【TREATY_SIGNATURES】 field in the Chinese localization, the annotation 【签名】is unnecessary. The terms "全权大使" and "全权委员" should be unified as "全权代表" for consistency with earlier text.
While historical Chinese treaties used handwritten 馆阁体 calligraphic script, this style may compromise in-game visual clarity. According to Chinese national standards, treaty documents should use 【FangSong】 or 【FangSong GB2312】 fonts. However, regulations regarding embedded applications remain unclear.
Consider open-source FangSong-style alternatives like ZhuQue FangSong 【朱雀仿宋】(GitHub → repo:TrionesType/zhuque ), which offers complete free usage rights.
Thank you for making this mod