Project Zomboid

Project Zomboid

Has Been Read
 이 토론은 고정되었습니다. 중요해서 그렇겠죠?
PePePePePeil  [개발자] 2022년 8월 3일 오전 8시 38분
Translation file here
If you can provide me with the translation files, please contact me on this thread.
Please upload a translation file you have been tested here[www.pepepepe.com](*) and let me know the download URL.
(because my environment can not handle other languages well such as ANSI code)

* This upload site is located on a server that I run. pepepepe.com is the server that I host, so please be assured.

I would appreciate it if you could prepare the translation file according to the following specifications.
  • Use tabs for indentation
  • Add a line break on the last line (after "}")
  • Please note that the contents may differ between B41 and B42

For file formats, see below or refer to the EN file.
https://imgur.com/LNFSzRR.png
PePePePePeil 님이 마지막으로 수정; 2025년 1월 20일 오전 3시 01분
< >
전체 댓글 35개 중 1~15개 표시 중
Bryan 2023년 3월 2일 오후 12시 09분 
Brazilian Portuguese PT-BR

Hello, how are you ?!
I did a translation for your mod for Brazilian Portuguese, I hope you and people like it.
If you need help with more translations in PT-BR, I'd be glad to help you.


Important: For the PT-BR language, code in ANSI so that the accent is correct!

File with the translations: Here! [www.dropbox.com]
Bryan 님이 마지막으로 수정; 2023년 3월 2일 오후 12시 10분
PePePePePeil  [개발자] 2023년 3월 2일 오후 7시 03분 
@☆XIM☆
Thank you for your help, "Brazilian Portuguese (PTBR)" has been added in v2.3.
gauhar 2023년 3월 29일 오전 4시 09분 
이 댓글은 자동화된 콘텐츠 확인 시스템의 분석을 기다리고 있습니다. 정보 도용을 위한 웹사이트 링크와 같이 유해한 콘텐츠가 포함되어 있지 않은 것으로 확인될 때까지, 일시적으로 숨김 처리됩니다.
Dr. Nitropic 2023년 4월 4일 오전 1시 06분 
UPDATE: SPANISH TRANSLATION
Hello!

Spanish Translation needs an update for some expresions you added:

IMPORTANT: ALL TXT MUST BE IN ANSI CODIFICATION SO SPANISH CHARACTERS APPEAR CORRECT. On Notepad++ > codification > ANSI, before pasting the text here :D

Files:

UI_ES.txt
UI_ES = { UI_P4HasBeenRead_Marked_Book = "Marcar Libro", UI_P4HasBeenRead_Marked_CD = "Marcar CD", UI_P4HasBeenRead_Marked_VHS = "Marcar VHS", UI_P4HasBeenRead_Unmarked_Book = "Desmarcar Libro", UI_P4HasBeenRead_Unmarked_CD = "Desmarcar CD", UI_P4HasBeenRead_Unmarked_VHS = "Desmarcar VHS", UI_P4HasBeenRead_Marked_ALL = "Marcar Todo lo Seleccionado", UI_P4HasBeenRead_Unmarked_ALL = "Desmarcar Todo lo Seleccionado", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNR_Name = "Mostrar indicador de "No Leído" (?)", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNR_Tooltip = "Marque esta casilla de verificación si desea mostrar la marca "no leido".", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNC_Name = "Mostrar indicador de "Lectura" (!)", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNC_Tooltip = "Marque esta casilla de verificación si desea mostrar el indicador de "Lectura".", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowAR_Name = "Mostrar indicador de "Lectura" (v)", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowAR_Tooltip = "Marque esta casilla de verificación si desea mostrar la marca de 'Lectura'.", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNCasNR_Name = "Reemplazar la marca "Leyendo" con la marca "No Leído" (! -> ?)", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNCasNR_Tooltip = "Marque esta casilla de verificacion si desea reemplazar la marca "Leyendo" con la marca "No Leído".", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowCT_Name = "Mostrar la etiqueta "Actualmente legible" (o)", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowCT_Tooltip = "Marque esta casilla de verificación si desea mostrar la marca "Legible actualmente".", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableCD_Name = "Mostrar marca en CD", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableCD_Tooltip = "Marque esta casilla de verificación si desea mostrar marcas en el disco.", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableVHS_Name = "Mostrar marcador en la cinta", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableVHS_Tooltip = "Marque esta casilla de verificación si desea mostrar marcadores en la cinta.", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableHVHS_Name = "Mostrar marcador en cinta de video casera", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableHVHS_Tooltip = "Marque esta casilla de verificación si desea mostrar el marcador en las cintas de vídeo caseras"., UI_P4HasBeenRead_Options_ReverseMarkDisplay_Name = "Pantalla de automarcado inverso", UI_P4HasBeenRead_Options_ReverseMarkDisplay_Tooltip = "Cuando la casilla de verificación está activada, todos los libros se marcarán automáticamente de forma predeterminada.<br>La inversión de visualización puede realizarse en cualquier momento.", }

Thank you, thank youu! :)
Dr. Nitropic 님이 마지막으로 수정; 2023년 4월 4일 오전 1시 07분
PePePePePeil  [개발자] 2023년 4월 14일 오후 10시 21분 
@Dr. Nitropic
I have updated ES translation in v2.4, thank you for your help :)
Dr. Nitropic 2023년 4월 14일 오후 11시 40분 
You're welcome! But thanks to you :D
KwerTTY 2023년 4월 23일 오전 4시 05분 
French (FR) translation

!!! ANSI encoding !!!

File : UI_FR.txt

UI_FR = { UI_P4HasBeenRead_Marked_Book = "Marquer ce livre", UI_P4HasBeenRead_Marked_CD = "Marquer ce CD", UI_P4HasBeenRead_Marked_VHS = "Marquer cette VHS", UI_P4HasBeenRead_Unmarked_Book = "Enlever la marque de ce livre", UI_P4HasBeenRead_Unmarked_CD = "Enlever la marque de ce CD", UI_P4HasBeenRead_Unmarked_VHS = "Enlever la marque de cette VHS", UI_P4HasBeenRead_Marked_ALL = "Marquer les médias sélectionnés", UI_P4HasBeenRead_Unmarked_ALL = "Enlever la marque des médias sélectionnés", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNR_Name = "Montrer l'icône "non lu" (?)", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNR_Tooltip = "Cocher la case pour montrer l'icône "non lu".", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNC_Name = "Montrer l'icône "non complété" (!)", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNC_Tooltip = "Cocher la case pour montrer l'icône "non complété".", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowAR_Name = "Montrer l'icône "déjà lu" (v)", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowAR_Tooltip = "Cocher la case pour montrer l'icône "déjà lu".", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNCasNR_Name = "Considérer "non complété" comme "non lu" (! -> ?)", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNCasNR_Tooltip = "Cocher la case pour considérer "non complété" comme "non lu".", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowSM_Name = "Montrer l'icône des contenus marqués (/)", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowSM_Tooltip = "Cocher la case pour montrer l'icône des contenus marqués.", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowCT_Name = "Montrer l'icône "livre à lire" (o)", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowCT_Tooltip = "Cocher la case pour montrer quel livre vous avez besoin de lire.", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableCD_Name = "Montrer le marquage des CD", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableCD_Tooltip = "Cocher la case pour montrer le marquage des CD.", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableVHS_Name = "Montrer le marquage des VHS", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableVHS_Tooltip = "Cocher la case pour montrer le marquage des VHS.", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableHVHS_Name = "Montrer le marquage des HomeVHS", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableHVHS_Tooltip = "Cocher la case pour montrer le marquage des HomeVHS.", UI_P4HasBeenRead_Options_ReverseMarkDisplay_Name = "Inverser l'affichage du marquage", UI_P4HasBeenRead_Options_ReverseMarkDisplay_Tooltip = "Lorsque coché, tous les médias seront marqués par défaut.<br>Vous pouvez inverser l'affichage à tout moment.", }
руkи нубa 2023년 5월 10일 오후 12시 28분 
Russian (RU) translation
here is the link to the translation file:
https://drive.google.com/file/d/14h69JdTks6Bka2AM1h6ruaxJHm6_Uh2N/view?usp=sharing

My job is done
I'm in hibernation
goodbye
FREEMANN96REG 2023년 5월 31일 오전 3시 54분 
Russian translation - ANCI Decode ONLY

UI_RU = {
UI_P4HasBeenRead_Marked_Book = "Отметить эту книгу",
UI_P4HasBeenRead_Marked_CD = "Отметить CD",
UI_P4HasBeenRead_Marked_VHS = "Отметить кассету",
UI_P4HasBeenRead_Unmarked_Book = "Убрать метку с книги",
UI_P4HasBeenRead_Unmarked_CD = "Убрать метку с CD",
UI_P4HasBeenRead_Unmarked_VHS = "Убрать метку с кассеты",
UI_P4HasBeenRead_Marked_ALL = "Отметить всю выбранную литературу",
UI_P4HasBeenRead_Unmarked_ALL = "Убрать метки с выбранной литературы",
UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNR_Name = "Показать метку "Не прочитано" (?)",
UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNR_Tooltip = "Установите флажок, если вы хотите, чтобы отображалась метка "Не прочитано".",
UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNC_Name = "Показать метку "Не завершено" (!)",
UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNC_Tooltip = "Установите флажок, если вы хотите, чтобы отображалась метка "Не завершено".",
UI_P4HasBeenRead_Options_ShowAR_Name = "Показать метку "Прочитано" (v)",
UI_P4HasBeenRead_Options_ShowAR_Tooltip = "Установите флажок, если вы хотите, чтобы отображалась метка "Прочитано".",
UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNCasNR_Name = "Показывать метку "Не завершено" как пометку "Не прочитано" (! -> ?)",
UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNCasNR_Tooltip = "Установите флажок, если вы хотите, чтобы отметка "Не завершено" отображалась как отметка "Не прочитано".",
UI_P4HasBeenRead_Options_ShowSM_Name = "Показать метку "Своя метка" (/)",
UI_P4HasBeenRead_Options_ShowSM_Tooltip = "Установите флажок, если вы хотите показать отметку "Своя метка".",
UI_P4HasBeenRead_Options_ShowCT_Name = "Показать отметку "Текущая цель" (o)",
UI_P4HasBeenRead_Options_ShowCT_Tooltip = "Установите флажок, если вы хотите показывать отметки в книгах по навыкам, которые вам в данный момент необходимо прочитать.",
UI_P4HasBeenRead_Options_EnableCD_Name = "Показать отметку на CD",
UI_P4HasBeenRead_Options_EnableCD_Tooltip = "Установите флажок, если вы хотите показать отметку на компакт-диске.",
UI_P4HasBeenRead_Options_EnableVHS_Name = "Показывать метку на VHS",
UI_P4HasBeenRead_Options_EnableVHS_Tooltip = "Установите флажок, если вы хотите показывать отметку на VHS.",
UI_P4HasBeenRead_Options_EnableHVHS_Name = "Показывать метку на домашнем VHS",
UI_P4HasBeenRead_Options_EnableHVHS_Tooltip = "Установите флажок, если вы хотите показывать отметку на домашнем VHS.",
UI_P4HasBeenRead_Options_ReverseMarkDisplay_Name = "Отразить свою метку",
UI_P4HasBeenRead_Options_ReverseMarkDisplay_Tooltip = "Когда флажок установлен, по умолчанию все книги будут помечены самостоятельно.<br>Изменение отображения может произойти в любой момент.",
}
PePePePePeil  [개발자] 2023년 6월 16일 오후 6시 29분 
@KwerTTY
Merci pour les fichiers de traduction, nous les avons ajoutés dans la v2.5.

@руки нуба, @FREEMANN96REG
Спасибо за предоставленные файлы перевода! Я не знала, какой перевод использовать, поэтому взяла на вооружение перевод руки нуба, который предоставил файлы. Если у вас есть какие-либо изменения, пожалуйста, свяжитесь со мной.
xeotN 2023년 7월 3일 오전 9시 24분 
Turkish (TR) Translation - ANSI

UI_TR = { UI_P4HasBeenRead_Marked_Book = "Bu kitabı işaretle", UI_P4HasBeenRead_Marked_CD = "Bu CD'yi işaretle", UI_P4HasBeenRead_Marked_VHS = "Bu VHS'i işaretle", UI_P4HasBeenRead_Unmarked_Book = "Bu kitaptaki işareti kaldır", UI_P4HasBeenRead_Unmarked_CD = "Bu CD'deki işareti kaldır", UI_P4HasBeenRead_Unmarked_VHS = "Bu VHS'deki işareti kaldır", UI_P4HasBeenRead_Marked_ALL = "Seçilen tüm kitapları işaretle", UI_P4HasBeenRead_Unmarked_ALL = "Seçilen tüm kitapların işaretini kaldır", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNR_Name = ""Okunmadı" işaretlerini göster (?)", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNR_Tooltip = ""Okunmadı" işaretlerini görmek istiyorsanız kutucuğu işaretleyin.", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNC_Name = ""Tamamlanmadı" işaretlerini göster (!)", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNC_Tooltip = ""Tamamlanmadı" işaretlerini görmek istiyorsanız kutucuğu işaretleyin.", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowAR_Name = ""Okundu" işaretlerini göster (v)", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowAR_Tooltip = ""Okundu" işaretlerini görmek istiyorsanız kutucuğu işaretleyin.", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNCasNR_Name = ""Tamamlanmadı" işaretini "Okunmadı" işareti olarak göster (! -> ?)", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNCasNR_Tooltip = ""Tamamlanmadı" işaretini "Okunmadı" işareti olarak göstermek istiyorsanız kutucuğu işaretleyin.", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowSM_Name = ""Oyuncunun İşaretlediği" işaretlerini göster (/)", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowSM_Tooltip = ""Oyuncunun İşaretlediği" işaretleri göstermek istiyorsanız kutucuğu işaretleyin.", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowCT_Name = ""Şimdiki Hedef" işaretlerini göster (o)", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowCT_Tooltip = "Şu anda okumanız gereken yetenek kitaplarının işaretlerini görmek istiyorsanız kutucuğu işaretleyin.", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableCD_Name = "CD üzerindeki işaretleri göster.", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableCD_Tooltip = "CD üzerindeki işaretleri göstermek istiyorsanız kutucuğu işaretleyin.", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableVHS_Name = "VHS üzerindeki işaretleri göster", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableVHS_Tooltip = "VHS üzerindeki işaretleri göstermek istiyorsanız kutucuğu işaretleyin.", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableHVHS_Name = "VHS - Ev üzerindeki işaretleri göster", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableHVHS_Tooltip = "VHS - Ev üzerindeki işaretleri göstermek istiyorsanız kutucuğu işaretleyin.", UI_P4HasBeenRead_Options_ReverseMarkDisplay_Name = "Oyuncunun işaretlediklerini kaldır", UI_P4HasBeenRead_Options_ReverseMarkDisplay_Tooltip = "Kutucuk işaretlendiğinde, oyuncu tarafından işaretlenen tüm kitapların işaretleri varsayılana dönecektir.<br>İşaret kaldırma istenilen zamanda yapılabilir.", }
xeotN 님이 마지막으로 수정; 2023년 7월 3일 오전 9시 24분
EAST 2023년 7월 20일 오후 9시 10분 
UI_KO = { UI_P4HasBeenRead_Marked_Book = "이 책에 표시", UI_P4HasBeenRead_Marked_CD = "이 CD에 표시", UI_P4HasBeenRead_Marked_VHS = "이 비디오에 표시", UI_P4HasBeenRead_Unmarked_Book = "이 책에 표시 제거", UI_P4HasBeenRead_Unmarked_CD = "이 CD에 표시 제거", UI_P4HasBeenRead_Unmarked_VHS = "이 비디오에 표시제거", UI_P4HasBeenRead_Marked_ALL = "선택된 모든 문헌에 표시", UI_P4HasBeenRead_Unmarked_ALL = "선택된 모든 문헌의 표시 제거", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNR_Name = ""읽지 않음" 기호를 표시 (?)", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNR_Tooltip = "체크박스를 선택하면 "읽지 않음"기호를 표시합니다.", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNC_Name = ""미완료"를 기호를 표시 (!)", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNC_Tooltip = "체크박스를 선택하면 "미완료" 기호를 표시합니다.", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowAR_Name = ""이미 읽음" 기호를 표시 (v)", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowAR_Tooltip = "체크박스를 선택하면 "이미 읽음" 기호를 표시합니다.", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNCasNR_Name = ""미완료" 기호를 "읽지 않음" 기호로 변경 (! -> ?)", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowNCasNR_Tooltip = "체크박스를 선택하면 "미완료"기호를 "읽지 않음" 기호로 변경합니다.", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowSM_Name = ""직접 표기" 기호를 표시 (/)", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowSM_Tooltip = "체크박스를 선택하면 "직접 표기" 기호를 표시합니다.", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowCT_Name = ""현재 목표" 표시를 보여줍니다. (o)", UI_P4HasBeenRead_Options_ShowCT_Tooltip = "체크 박스를 선택하면 현재 스킬레벨에 읽어야하는 스킬북을 표시해줍니다.", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableCD_Name = "CD에 기호를 표시.", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableCD_Tooltip = "체크 박스를 선택하면 CD에 표시를 보여줍니다.", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableVHS_Name = "비디오에 기호를 표시.", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableVHS_Tooltip = "체크 박스를 선택하면 비디오에 표시를 보여줍니다.", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableHVHS_Name = "가정용 비디오에 기호를 표시", UI_P4HasBeenRead_Options_EnableHVHS_Tooltip = "체크 박스를 선택하면 가정용 비디오에 표시를 보여줍니다.", UI_P4HasBeenRead_Options_ReverseMarkDisplay_Name = ""직접 표기" 기호가 보여지는 상태를 반전", UI_P4HasBeenRead_Options_ReverseMarkDisplay_Tooltip = "체크박스를 선택하면 모든 책들에 "직접 표기(/)"기호가 표시된 상태가 기본 상태가 됩니다.<br>이 표시 반전은 상시 가능합니다.", }

In Korean, there is a problem that encoding should not be UTF-8. When creating a file, please encode it with UTF-16 LE. Or you can use the linked file.

https://www.dropbox.com/s/efi6q2dikhu02zx/HasBeen_KO.zip?dl=0

------------------

基本ゲーム設定基準で「読まない」表示が強烈すぎて「直接表示」記号はあまりにも標識の可視性が弱く、2つの色を反対に変えてみました。 結果がかなり良いので、もし気に入ったら反映してください。

https://www.dropbox.com/s/6t6z6z19em1sak6/ui.zip?dl=0
EAST 님이 마지막으로 수정; 2023년 7월 20일 오후 9시 28분
PePePePePeil  [개발자] 2023년 7월 24일 오전 9시 27분 
@xeotN
Thanks for the translation files. However, I saved the file in ANSI but could not add it properly due to garbled characters. Sorry, but it would be helpful if you could upload the file somewhere.

@EAST
번역 파일 감사합니다, DL하여 동작을 확인해보니 정상적으로 반영이 되어 v2.6에 추가하였습니다. 아이콘 색상 변경에 대해서는 의도한 컬러링인 점과 많은 분들이 사용하는 편의상 색상의 의미를 바꾸기는 어렵습니다. 죄송합니다.
PePePePePeil  [개발자] 2023년 8월 15일 오전 12시 39분 
@xeotN
Thank you for your help, "Turkish (TR)" has been added in v2.7.
< >
전체 댓글 35개 중 1~15개 표시 중
페이지당 표시 개수: 1530 50