XCOM 2
[WOTC] Iridar's Loadout Manager
Etienne 6 Nov, 2023 @ 1:53am
Russian Localization
[UISL_MLM]
strSaveLoadout = "СОХРАНИТЬ СНАРЯЖЕНИЕ"
strLoadLoadout = "ЗАГРУЗИТЬ СНАРЯЖЕНИЕ"

[Help]
LoadoutListTitleSave = "ВЫБРАТЬ СНАРЯЖЕНИЕ"
LoadoutListTitleLoad = "ВЫБРАТЬ СНАРЯЖЕНИЕ"

LoadoutListSubTitleSave = "ПОДГОТОВКА К СОХРАНЕНИЮ СНАРЯЖЕНИЯ"
LoadoutListSubTitleLoad = "ПОДГОТОВКА К ЗАГРУЗКЕ СНАРЯЖЕНИЯ"

CreateNewLoadoutButton = "СОХРАНИТЬ КАК НОВОЕ СНАРЯЖЕНИЕ"

EnterLoadoutName = "Введите название снаряжения (англ.)"
PlaceholderLoadoutName = ""

InvalidLoadoutNameTitle = "ОШИБКА!"
InvalidLoadoutNameText = "Некорректное название снаряжения, сохранения не будет."

LoadoutAlreadyExistsTitle = "ВНИМАНИЕ!"
LoadoutAlreadyExistsText = "Снаряжение с данным названием существует. Перезаписать?"

ConfirmDeleteLoadoutTitle = "ПОДТВЕРДИТЬ УДАЛЕНИЕ СНАРЯЖЕНИЯ"
ConfirmDeleteLoadoutText = "Вы уверены, что хотите удалить снаряжение %LoadoutName%?"

EquipLoadout = "ЗАГРУЗИТЬ СНАРЯЖЕНИЕ"

InvalidLoadoutTitle = "НЕКОРРЕКТНОЕ СНАРЯЖЕНИЕ"
NoItemsInLoadoutText = "Экипированные предметы не выбраны. Экипировка не будет сохранена."
NoItemsInLoadoutText_Equip = "Ни одного предмета экипировки не выбрано. Экипировка не будет загружена."

ConfirmOverwriteLoadoutTitle = "ПОДТВЕРДИТЬ ПЕРЕЗАПИСЬ"
ConfirmOverwriteLoadoutText = "Вы уверены, что хотите переписать снаряжение %LoadoutName%?"

NoLoadoutsToDisplay = "Нет сохраненных снаряжений для показа."
NoLoadoutsToDisplay_MaybeDisableFilters = "Нет сохраненных снаряжений для показа. Может быть, изменить параметры поиска?"

LIS_MissingTemplate = "Отсутствует шаблон элемента:"
;LIS_NotAvailable = ""
;LIS_NotAvailable_NoReplacement = ""
;LIS_Restricted = ""
LIS_NoSlot = ": НЕТ ДОСТУПНОГО СЛОТА"
;LIS_NotSelected = ""
;LIS_Selected = ""

LIS_MissingTemplate_Tooltip = "Шаблон для этого предмета недоступен. Этот предмет в настоящее время не существует в вашей игре. Скорее всего вам не хватает мода, добавлявшего этот предмет ранее."
LIS_NotAvailable_Tooltip = "Данный предмет недоступен."
LIS_NotAvailable_Tooltip_NoReplacement = "Данный предмет недоступен, и не имеет подходящей замены."
LIS_Restricted_Tooltip = "Этот юнит не может экипировать данный предмет."

LIS_NoSlot_Tooltip = "У данного юнита нет слота для установки этого предмета, но вы все равно можете попытаться его экипировать."
LIS_NoSlot_Replacement_Tooltip = "Предмет снаряжения в настоящее время недоступен. Похоже, что у юнита нет слота для установки этого предмета, но вы все равно можете попытаться его экипировать."

LIS_NotSelected_Tooltip = "Этот предмет не будет экипирован. Установите флажок, чтобы экипировать предмет."
LIS_NotSelected_Replacement_Tooltip = "Предмет снаряжения в настоящее время недоступен. Этот предмет не будет экипирован. Установите флажок, чтобы экипировать предмет на замену."

LIS_Selected_Tooltip = "Этот предмет будет экипирован юнитом."
LIS_Selected_Replacement_Tooltip = "Предмет снаряжения в настоящее время недоступен. Этот предмет на замену будет экипирован юнитом."

LIS_NotSelected_Tooltip_AlreadyEquipped = "Этот предмет уже экипирован юнитом. Установите флажок, чтобы убедиться, что он применится."
LIS_Selected_Tooltip_AlreadyEquipped = "Этот предмет уже экипирован юнитом."


SearchFieldTitle = "Введите частичное название снаряжения"
SearchButtonTooltip = "Поиск снаряжения по специфическому имени."
SearchButtonTitle = "ПОИСК"

FilterButtonTitle = "ФИЛЬТР"

SquadItems = "ПРЕДМЕТЫ ОТРЯДА"

MakeItemsAvailable_Title = "MAKE ITEMS AVAILABLE"
MakeItemsAvailable_Tooltip = "Unequip armor, items and weapons from all soldiers NOT selected for current mission duty. This gear will become available for any soldier to equip immediately."
MakeItemsAvailable_Tooltip_Disabled = "Armor, items and weapons were already made available."


ConfirmLoadBackupTitle = "Восстановить снаряжение из бэкапа?"
ConfirmLoadBackupText = "Менеджер снаряжения обнаружил, что ваши сохраненные экипировки утеряны.<br/><br/>Current number of saved Loadouts: %CurrentNumLoadouts%\n\nA backup file is available. It contains %BackupNumLoadouts% saved Loadouts. Would you like to restore your Loadouts from that backup?\n\nIf you accept, your current saved Loadouts will be completely overwritten by the backup.\nIf you proceed without restoring the backup now, the backup itself will be overwritten if you save a new Loadout."


[WOTCIridarManualLoadoutManager_MCMScreen]
ModName = "Менеджер снаряжения"
PageTitle = "Менеджер снаряжения Иридара"

GroupHeader = "Настройки снаряжения"

SHOW_HEADERS_Label = "Показать метки слотов"
SHOW_HEADERS_Tip = "Если эта опция включена, в списке предметов снаряжения будут отображаться метки слотов инвентаря."

USE_SIMPLE_HEADERS_Label = "Использовать компактные метки слотов"
USE_SIMPLE_HEADERS_Tip = "Если эта опция включена, в списке предметов снаряжения будут использоваться более компактные метки слотов инвентаря."

ALLOW_MODIFIED_ITEMS_Label = "Разрешить модифицированные предметы"
ALLOW_MODIFIED_ITEMS_Tip = "Если эта опция включена, менеджер экипирует модифицированный предмет, если немодифицированная версия недоступна."

ALLOW_REPLACEMENT_ITEMS_Label = "Разрешить замену предметов"
ALLOW_REPLACEMENT_ITEMS_Tip = "Если этот параметр включен, менеджер будет искать наилучшую возможную замену предмета снаряжения, который в данный момент недоступен. На этот параметр влияет параметр \"Разрешить модифицированные предметы\"."

LOADOUT_FILTER_STATUS_Label = "Фильтр снаряжения по умолчанию"
LOADOUT_FILTER_STATUS_Tip = "Выберите фильтр снаряжения, активный по умолчанию на экранах \"Сохранить снаряжение\" и \"Загрузить снаряжение\". Опция \"Отключено\" означает, что кнопка фильтра скрыта и все загрузки всегда видны."


Group2Header = "Выбор отряда"

DISPLAY_SQUAD_ITEMS_BUTTON_Label = "Показать кнопку \"ПРЕДМЕТЫ ОТРЯДА\""
DISPLAY_SQUAD_ITEMS_BUTTON_Tip = "Если эта опция включена, появится кнопка \"ПРЕДМЕТЫ ОТРЯДА\" на экране выбора отряда. Нажатие на нее отобразит список всех предметов, экипированных оперативниками в отряде."

MAX_LOADOUT_LIST_ITEMS_Label = "Максимальное число предметов в списке отряда"
MAX_LOADOUT_LIST_ITEMS_Tip = "Максимальное количество предметов, отображаемых в списке, прежде чем он станет прокручиваемым. Определяет объем места, который потенциально может занять список."

DISPLAY_SQUAD_SELECT_SHORTCUT_Label = "Показать кнопку \"ЗАГРУЗИТЬ СНАРЯЖЕНИЕ"\ на экране выбора отряда"
DISPLAY_SQUAD_SELECT_SHORTCUT_Tip = "Если эта опция включена, появится кнопка \"ЗАГРУЗИТЬ СНАРЯЖЕНИЕ\" под каждым оперативником на экране выбора отряда."


Group3Header = "Разное"

MAKE_BACKUPS_Label = "Автоматический бэкап"
MAKE_BACKUPS_Tip = "Если эта опция включена, мод создаст бэкап всего снаряжения автоматически, и сохранит в файл, расположенный в:\n..\\Documents\\my games\\XCOM2 War of the Chosen\\XComGame\\X2LoadoutManagerBackup.bin"

DEBUG_LOGGING_Label = "Включить ведение журнала отладки"
DEBUG_LOGGING_Tip = "Если эта опция включена, мод будет записывать строки отладки в лог-файле, расположенном в:\n..\\Documents\\my games\\XCOM2 War of the Chosen\\XComGame\\Logs\\Launch.log"

SquadItemsPositionX_Label = "Позиция X кнопки \"ПРЕДМЕТЫ ОТРЯДА\""
SquadItemsPositionX_Tip = "Горизонтальное смещение от верхнего левого угла экрана."
SquadItemsPositionY_Label = "Позиция Y кнопки \"ПРЕДМЕТЫ ОТРЯДА\""
SquadItemsPositionY_Tip = "Вертикальное смещение от верхнего левого угла экрана."


LOADOUT_FILTER_STATUS_Strings[0] = "Отключено"
LOADOUT_FILTER_STATUS_Strings[1] = "Нет"
LOADOUT_FILTER_STATUS_Strings[2] = "Класс"
LOADOUT_FILTER_STATUS_Strings[3] = "Экипировка"
LOADOUT_FILTER_STATUS_Strings[4] = "Основное оружие"
LOADOUT_FILTER_STATUS_Strings[5] = "Вторичное оружие"

LOADOUT_FILTER_STATUS_Tooltips[0] = "Отключено"
LOADOUT_FILTER_STATUS_Tooltips[1] = "Все снаряжение видимо."
LOADOUT_FILTER_STATUS_Tooltips[2] = "Снаряжение, сохраненное для другого класса оперативников, отфильтровывается."
LOADOUT_FILTER_STATUS_Tooltips[3] = "Снаряжение, содержащее оружие или броню, ограниченные для этого класса оперативников, отфильтровывается."
LOADOUT_FILTER_STATUS_Tooltips[4] = "Снаряжение, содержащее основное оружие, ограниченное для этого класса оперативников, отфильтровывается."
LOADOUT_FILTER_STATUS_Tooltips[5] = "Снаряжение, содержащее вторичное оружие, ограниченное для этого класса оперативников, отфильтровывается."
< >
Showing 1-1 of 1 comments
Aks 28 Nov, 2023 @ 8:43am 
Выкладываю мой более аутентичный перевод (по моему мнению).
https://drive.google.com/open?id=1ldr5-CykyRDIr6yxhhiQUKNgoe3i9lik&usp=drive_fs

Распаковать в папку локализации мода (...\steamapps\workshop\content\268500\2810261755\Localization)
< >
Showing 1-1 of 1 comments
Per page: 1530 50