Terraria
Українізатор Terraria (v1.4.4.9)
TabMising  [개발자] 2022년 11월 29일 오후 5시 46분
Пропозиції
Якщо у вас є пропозиції щодо покращення перекладу, напишіть у цій темі :cozytf2mug:
TabMising 님이 마지막으로 수정; 2022년 11월 29일 오후 5시 47분
< >
전체 댓글 22개 중 1~15개 표시 중
TabMising  [개발자] 2022년 12월 11일 오후 3시 41분 
Усіх вітаю. Є пропозиція на розділення перекладу та шрифтів. Тобто з перекладом, ви завантажите 2 модифікації зі шрифтами (одну на вибір). Оригінальний шрифт та той що зараз. Якщо у когось виникне бажання встановити власний шрифт, то людина зможе собі окремо завантажити шрифт, або вибрати між цими двома. Різниця буде лише у тому, що увімкнути треба буде не одну, а дві модифікації у грі. Як вам така ідея?
TabMising  [개발자] 2023년 3월 29일 오후 1시 10분 
Гарна пропозиція. :steamthumbsup:
У файлах змінив, в Exel також, модифікацію оновлю через 3 дні. Може ще знайдуться помилки.
В tModLoader також йде виправлення помилок.
TabMising  [개발자] 2023년 3월 30일 오후 4시 28분 
І так і так це браслет. Але "Anklet" це саме ножний браслет. У пошуку різниці майже не буде. Можна і змінити, але правильніше було б ножний браслет.
TabMising  [개발자] 2023년 5월 17일 오전 5시 14분 
ось Бореальний[uk.wikipedia.org] (субантарктичні території)
ось Хвойний Ліс[uk.wikipedia.org] (переважно холодний клімат, але не тільки)
Хвоя[uk.wikipedia.org] в це листочки ( голочки ). і Якщо перекласти на англійську це зовсім інше слово. Це буде заміна того, що хотіли показати Автори гри. Звучить милозвучніше, але це вже буде інше поняття.
TabMising  [개발자] 2023년 6월 8일 오전 11시 12분 
- Щодо заміни лапок. Різниці якщо чесно не побачив. Що так нормально, що так. Це можливо замінити, але у файлах багато таких лапок. На це піде дуже багато часу, оскільки це апостроф. Якщо будуть ще від когось такі побажання, можу зайнятися і замінити. Скрін нижче.
https://steamuserimages-a.akamaihd.net/ugc/2010341104393966743/9290FE26D3BF854EF86AE42945E24288EB1A3A5B/

- Щодо слова "Сяючий". Ви кажете що це помилкове слово. В чому помилка? Що сяйний, що сяючий дійсно є в словниках, але мене цікавить чому воно помилкове?:happypirate:. Для мене наприклад милозвучніше Сяючий - (Сяюча Паличка, Сяючий Меч, Сяючий Гак, Сяючий Гриб)

Словник:
* Сяйний [sum.in.ua]
* Сяючий [sum.in.ua]
TabMising  [개발자] 2023년 6월 16일 오전 6시 26분 
"Мітрил" обрано з посилання на вікі) Мітрил [uk.wikipedia.org]

"Ефір" і "Етер" це одне й те саме. Коли тривав переклад було обрано Ефір, оскільки на посилання " Етер [sum.in.ua]" писалося що це те саме що " Ефір [sum.in.ua]". Тай й вікі видає першим Ефір [uk.wikipedia.org]. Змінити можна, але я б провів голосування. Мені от наприклад, Ефір більше подобається. І Етер це також транслітерація з Англійської мови.
TabMising  [개발자] 2023년 6월 17일 오후 4시 03분 
Піщаник [sum.in.ua] та Пісковик [sum.in.ua]. Одне й те саме, хоча при пошуку пропонує все ж Пісковик. Можна й поміняти.
TabMising  [개발자] 2023년 7월 1일 오전 9시 51분 
- Кой - змінено
- Ег-Ног - виправлено ( не знайшов інформацію, де пишеться з 'Ґ', хоча дивно)
TabMising  [개발자] 2023년 7월 2일 오전 4시 08분 
Explosive Powder - Вибуховий Порошок
Gunpowder - Порох

У грі з Вибухового Порошку та Гільзи робляться Вибухові Кулі, котрі вибухають при влучанні.
TabMising  [개발자] 2023년 7월 14일 오전 5시 23분 
Markino!BAZAR 님이 먼저 게시:
- Цукерки-Кукурудза. Пропоную замінити на просто "Цукерудза", так і краще звучить і гвинтівка, яка стріляє нею зветься "Гвинтівка Цукерудза" (хоча можна й "Цукерудзова Гвинтівка", замість "Гвинтівка Цукерудза", але то таке)

Підтримую обидва варіанти.:steamthumbsup:

Зміна назв:

- Цукерки-Кукурудза -> Цукерудза
- Гвинтівка Цукерудза -> Цукерудзова Гвинтівка

Оновлення планується 19.07.2023
TabMising 님이 마지막으로 수정; 2023년 7월 14일 오전 6시 23분
TabMising  [개발자] 2023년 7월 14일 오전 5시 31분 
Markino!BAZAR 님이 먼저 게시:
- Вхідний Насос/Вихідний Насос. Як щодо заміни "Насос" на "Помпа"? Різниці наче й немає, але наче ж помпі надавати перевагу краще

Насос чи помпа пишеться що одне й те саме, хоча якщо шукати помпу для води і насос для води, то пропонуються різні варіанти. Помпа в основному це ручне накачування води, а насос ну це електронасос, який викачує чи закачує воду). Пересунув важіль і насос качає чи викачує рідину.
TabMising  [개발자] 2023년 7월 22일 오전 7시 24분 
Хоча в оригіналі 'Nurse Hat', 'Nurse Shirt', 'Nurse Pants' заміну підтримую.

Зміна назв:

Було -> Стало

- Капелюх Медсестри -> Чепчик Медсестри
- Сорочка Медсестри -> Халат Медсестри
- Штани Медсестри -> Туфлі Медсестри
TabMising  [개발자] 2023년 7월 22일 오후 3시 06분 
Змінив назву на Чипси.

Також виправлено: Смажена Пташка
TabMising  [개발자] 2023년 7월 23일 오후 2시 59분 
- Сет: Дощовий Плащ + Дощовий Капелюх
Дощовик вже с капюшоном

Змінено:
- Капюшон Червоної Шапочки
- Сукня Червоної Шапочки
- Черевики Червоної Шапочки

- Риф
- Стіна з Рифу

- Штурвал
TabMising  [개발자] 2023년 7월 26일 오전 7시 31분 
Дякую. Виправив на "Шипослайм". То помилка. Мало бути скрізь поміняно.

Оновлення планується 31.07.2023
< >
전체 댓글 22개 중 1~15개 표시 중
페이지당 표시 개수: 1530 50