安裝 Steam
登入
|
語言
簡體中文
日本語(日文)
한국어(韓文)
ไทย(泰文)
Български(保加利亞文)
Čeština(捷克文)
Dansk(丹麥文)
Deutsch(德文)
English(英文)
Español - España(西班牙文 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙文 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希臘文)
Français(法文)
Italiano(義大利文)
Bahasa Indonesia(印尼語)
Magyar(匈牙利文)
Nederlands(荷蘭文)
Norsk(挪威文)
Polski(波蘭文)
Português(葡萄牙文 - 葡萄牙)
Português - Brasil(葡萄牙文 - 巴西)
Română(羅馬尼亞文)
Русский(俄文)
Suomi(芬蘭文)
Svenska(瑞典文)
Türkçe(土耳其文)
tiếng Việt(越南文)
Українська(烏克蘭文)
回報翻譯問題
4873 = "Forquilha"
4879 = "Vista Alegre"
4887 = "Bocaina"
4888 = "Fernão Leme"
4895 = "Folgosa"
4922 = "São Adão"
1093 = "Gândara"
4869 = "Custilhão"
4861 = "Gosende"
4918 = "Matança"
Also some extra province names if you are ok with them. Just some miscellaneous islands I wanted to name/translate into Portuguese. Feel free to change them if you prefer otherwise:
1998 = "Ilha do Natal"
1999 = "Ilha dos Cocos"
1248 = "Maldivas"
1101 = "Ilha de Camões"
574 = "Ilhas Andamão"
1986 = "Nova Caledônia"
1993 = "Ilhas Dias"
1991 = "Ilhas Pereira"
1994 = "Atol da Pessanha"
1241 = "Olho de Zarco"
1238 = "Ilhas Salomão"
- 4887 could be either "Bocaina" or "Bocaína", but both names make sense.
- The same could be applied for 4869. In this case, it can be both "Custilhão" or "Costilhão".
Now the ones you've created
- 1986 is the Brazillian name, so I could save that name for the brazillian culture. In European Portuguese, we spell it "Nova Caledónia" instead of "Nova Caledônia".
- 1999 could be "Ilha dos Cocos" or "Ilhas Cocos", however you want.
- 1101 I would suggest "Ilhas Camões".
The rest of the names are great, thank you!
4887 = "Bocaína"
4869 = "Costilhão"
1986 = "Nova Caledónia"
1999 = "Ilhas Cocos"
1101 = "Ilhas Camões"
I'll update the colonial names fan fork with all these revised Portuguese names. Thank you for your feedback.