Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
https://wormhole.app/YybBA#178X1oeWI3FwobQLrAV97Q
First off, a big thank you for taking the time to translate my mod!
Second, I've machine translated most of the lines to see if things more or less line up, and some of them have gotten very long. Particularly the 'Sandbox_injuryChance_tooltip' option.
I've left out more detailed descriptions on tooltips intentionally to make them more readable when configuring sandbox options since I've created a discussion post with more detailed descriptions/mechanics on how the option itself works. There is also a note in the 'Sandbox Options' discussion post that units are handled in metric, I'll make this a proper note at the top of the page.
I'll reword the tooltips below, and tell me if this translates better, or is more clear in general or when translated:
injuryChance_tooltip = "The chance that an injury is applied to the player. This chance is checked per injury, up to the maximum injuries possible."
I'd be more than happy to help with rewording other options you feel do not translate well to Simplified Chinese to make the tooltips for options more clear. Ideally I'd like to provide better descriptions or things that would translate in a clearer way so the authors notes are not needed.
Sorry for causing you discomfort due to the length of my translated text.
Since the mechanism of your mod is relatively complex, in order to let readers better understand how your mod works, I added some additional notes when translating.
I've learned that you want the text to be as concise as possible, so I've modified my translated text.I hope you can reconfirm whether this meets your requirements:
https://wormhole.app/JXb0E#9cDx64rd0m9iZjhsS58DNQ
By the way, regarding the explanatory text of injuryChance_tooltip, I think it is better to write it like this:
injuryChance_tooltip = "The chance that an injury is applied to the player. When a car accident occurs, this mod will repeat this process a number of times equal to \"Maximum Injuries\"."
“per injury” gives me the feeling that I have to get hurt until the number of wounds reaches the maximum. This is my personal opinion for your reference.
looking forward to your reply.
Took a look at the updated translations, and these look better, thanks!
One other thing I've caught just now is that, and this could just be Google Translate not translating everything entirely correct, but 'Sandbox_forceAlignVehicleDir_tooltip' should specifically mention that this breaks 'vehicle ejections' from Working Seatbelts. Google Translate is translating your translation simply to 'relevant options'. If this is indeed the case and specifically the 'vehicle ejection' feature of Working Seatbelts is not being mentioned, could you correct this tooltip to say that is the feature it affects?
Other than that, the rest of it looks good! I'll push out an update tomorrow or whenever you have the time and can send me the updated translations, or upon confirming that the 'Sandbox_forceAlignVehicleDir_tooltip' option specifies it effects vehicle ejections from Working Seatbelt.
I adjusted my translated text again and I try to translate my translated text into English. so you can confirm if this is a problem.
https://wormhole.app/oyXQL#lsokLaGa3tv6kOQBzCL07g
Original text:
Sandbox_forceAlignVehicleDir_tooltip = "强制将车辆的方向调整为与玩家方向一致,并在倒车时反转车辆方向。 如果你启用了Working Seatbelts模组的“玩家会在车祸后从挡风玻璃飞出(Player can be ejected)”选项,建议勾选此选项。<br>警告:如果不勾选将导致bug,玩家不会在车祸后正确的飞出车外。"
Translated text:
Sandbox_forceAlignVehicleDir_tooltip = "Force the vehicles direction to match the players direction, and reverses the vehicles direction when in reverse. If you have enabled option 'Player can be ejected' of the 'Working Seatbelts' mod, it is recommended to enable this option. <br>Warning: Disabling this option will cause a bug, the player will not properly ejected from vehicle after a car accident."
It definitely missed something then, thank you for clarifying this and Ill do a final look through to make sure the translation appear properly in game then update the mod.
Would you like to be credited for the translation, and if so what username works best?
Thank you for the translation!
Thank you and I look forward to the update.
Update should be live with the Simplified Chinese translation added, if there's any issues with it do let me know!
Would you be interested in translating any future sandbox options? If so I'll send any additional things that need translating to this discussion page here.
I would be happy to translate future sandbox options for future updates. You can put content here that needs to be translated, but I might not see it right away. However, there may be some kind-hearted people passing by who can help translate.
Good to know, and thanks again!
In a future update (soon but not sure when), I'm going to add a sandbox option for 'minInjuries' or the minimum amount of injuries a player could sustain from a collision to make them more configurable and consistent.
Would you be able to provide a Brazilian Portuguese translation for the following quoted text?
"Minimum Injuries"
"The minimum amount of injuries that may be sustained per collision."
I also made a backend change to how PVI checks for the injuries it should deal to the player, and all injury types are included in this check now. The tooltip for 'maxInjuries' will also need to change to reflect this (new tooltip below).
"The maximum amount of injuries that may be sustained per collision."