Team Fortress 2
Pig's Protector
Turn This Into A Counter Strike Referance?
im just saying, a simple change of the word police to polizei and its a direct referance to counter strike global offensive

may or may not get valves attention more

hell, even the russian word for police might work, Militsiya

just saying
แก้ไขล่าสุดโดย BossBTL; 14 ก.ย. 2014 @ 2: 32am
< >
กำลังแสดง 1-15 จาก 26 ความเห็น
I think this might :csgob: a good idea! ;)
It wouldn't turn it into a counter strike reference, it would just make it German...
If you want to change it from police to OMOH that could work.
Uhmm, it isnt everything that looks like a bulletproof vest with the word police on it thats a Counter-Strike reference. Thats like saying "Oh look! They have a M4A1 in the game, Battlefield 3 reference! EA is gonna be noticing this!". Now dont take this as a rude thing, im just giving you a friendly advice c: or a piece of knowledge, whatever you want to call it. C:
แก้ไขล่าสุดโดย Jakovski; 14 ก.ย. 2014 @ 4: 44am
Or maybe, a plain vest, without text.
โพสต์ดั้งเดิมโดย Jakovski:
Uhmm, it isnt everything that looks like a bulletproof vest with the word police on it thats a Counter-Strike reference. Thats like saying "Oh look! They have a M4A1 in the game, Battlefield 3 reference! EA is gonna be noticing this!". Now dont take this as a rude thing, im just giving you a friendly advice c: or a piece of knowledge, whatever you want to call it. C:


im just saying

polizei has been on the outfits for the counter terrorists ever since counter strike the original, simple name change or description change (EVEN though valve wont keep these, it atleast would grab their attention a tad bit more possibly, they splooge over fan items of previous games) and possibly a secondary theme or whatever its called for this item, that simply changes the word on the label of the vest, would catch a tad bit more attention

แก้ไขล่าสุดโดย BossBTL; 14 ก.ย. 2014 @ 7: 17am
Jukebox  [ผู้พัฒนา] 14 ก.ย. 2014 @ 9: 22am 
โพสต์ดั้งเดิมโดย Measuring Grape:
It wouldn't turn it into a counter strike reference, it would just make it German...
โพสต์ดั้งเดิมโดย Smithy The Blacksmith:
โพสต์ดั้งเดิมโดย Jakovski:
Uhmm, it isnt everything that looks like a bulletproof vest with the word police on it thats a Counter-Strike reference. Thats like saying "Oh look! They have a M4A1 in the game, Battlefield 3 reference! EA is gonna be noticing this!". Now dont take this as a rude thing, im just giving you a friendly advice c: or a piece of knowledge, whatever you want to call it. C:


im just saying

polizei has been on the outfits for the counter terrorists ever since counter strike the original, simple name change or description change (EVEN though valve wont keep these, it atleast would grab their attention a tad bit more possibly, they splooge over fan items of previous games) and possibly a secondary theme or whatever its called for this item, that simply changes the word on the label of the vest, would catch a tad bit more attention

A reference is when you are referring to a thing on purpose. If you have a minigun that look exactly like Heavy's, without knowing Heavy has one exactly like that, it wouldn't be a reference, it would be a coincidence. But yea, it would probably grab their attention C:
โพสต์ดั้งเดิมโดย Jakovski:
โพสต์ดั้งเดิมโดย Smithy The Blacksmith:


im just saying

polizei has been on the outfits for the counter terrorists ever since counter strike the original, simple name change or description change (EVEN though valve wont keep these, it atleast would grab their attention a tad bit more possibly, they splooge over fan items of previous games) and possibly a secondary theme or whatever its called for this item, that simply changes the word on the label of the vest, would catch a tad bit more attention

A reference is when you are referring to a thing on purpose. If you have a minigun that look exactly like Heavy's, without knowing Heavy has one exactly like that, it wouldn't be a reference, it would be a coincidence. But yea, it would probably grab their attention C:

if he changes the name and description to something counter strike related and change the word to german, it would be a referance

thats what i said above -.-
Jukebox  [ผู้พัฒนา] 14 ก.ย. 2014 @ 2: 42pm 
The thought of writing Police in Russian crossed my mind. But I decided to keep it in English to keep in line with the rest of the TF2 standard. Dalokohs Bar, Fishcake, Pugilists Protector and any other stuff that has text on it are in English regardless of if they are from another country.

Heavy is Russian, not German, so Polizei doesnt make any sense. This is TF2, not going to make a CS item just because.
โพสต์ดั้งเดิมโดย Jukebox:
The thought of writing Police in Russian crossed my mind. But I decided to keep it in English to keep in line with the rest of the TF2 standard. Dalokohs Bar, Fishcake, Pugilists Protector and any other stuff that has text on it are in English regardless of if they are from another country.

Heavy is Russian, not German, so Polizei doesnt make any sense. This is TF2, not going to make a CS item just because.


dalkohs is shoklad backwards, the russian term for chocolate :C
โพสต์ดั้งเดิมโดย Smithy The Blacksmith:
โพสต์ดั้งเดิมโดย Jakovski:

A reference is when you are referring to a thing on purpose. If you have a minigun that look exactly like Heavy's, without knowing Heavy has one exactly like that, it wouldn't be a reference, it would be a coincidence. But yea, it would probably grab their attention C:

if he changes the name and description to something counter strike related and change the word to german, it would be a referance

thats what i said above -.-

You did NOT say that. You just said that if he changed the word into "Polizei" instead of "Police" it would be a Counter-Strike reference. Now i have better things to attend to. If you think im chickening out, then go ahead, believe that, but im not, i simply wont sit here every day and type a message to a random dude
โพสต์ดั้งเดิมโดย Jakovski:
โพสต์ดั้งเดิมโดย Smithy The Blacksmith:

if he changes the name and description to something counter strike related and change the word to german, it would be a referance

thats what i said above -.-

You did NOT say that. You just said that if he changed the word into "Polizei" instead of "Police" it would be a Counter-Strike reference. Now i have better things to attend to. If you think im chickening out, then go ahead, believe that, but im not, i simply wont sit here every day and type a message to a random dude


'im just saying

polizei has been on the outfits for the counter terrorists ever since counter strike the original, simple name change or description change (EVEN though valve wont keep these, it atleast would grab their attention a tad bit more possibly, they splooge over fan items of previous games) and possibly a secondary theme or whatever its called for this item, that simply changes the word on the label of the vest, would catch a tad bit more attention'


lets highlight that better

'polizei has been on the outfits for the counter terrorists ever since counter strike the original, simple name change or description change'

even closer

'SIMPLE NAME CHANGE OR DESCRIPTION CHANGE'

blind ass motha' humper
< >
กำลังแสดง 1-15 จาก 26 ความเห็น
ต่อหน้า: 1530 50