Don't Starve Together

Don't Starve Together

Ukrainian 2025 (FULL)
Laite  [developer] 18 Dec, 2024 @ 11:40pm
Історія створення
Початок
На початку квітня 2024 року я повернувся до гри Don't Starve Together (DST). Хотілося просто пограти й відпочити. Хоча англійською я можу читати, це іноді змушувало напружуватися. Дивитися ж на переклад від 404 було просто огидно. Усі наявні українські переклади зупинилися на початкових етапах і не розвивалися.

Я вирішив поєднати практику англійської з вивченням нової мови програмування. Переклад задумувався "для своїх", із локальними жартами.

Спершу я взявся за переклад меню, назв предметів та всього, що бачив на екрані. Після завершення роботи над назвами, меню крафту та діями, я поділився модом із друзями, щоб ми могли грати разом. Так ми знайшли багато помилок, але кожного разу для їх виправлення доводилося надсилати нову версію моду. Це й підштовхнуло мене до ідеї викласти модифікацію у майстерню Steam.

Вивантаження в стім
Сталося те чого я не очікував, модифікацію переглянула величезна кількість людей, був рекорд по підписникам за день (який протримався пів року)(ну і рекорд по негативним оцінкам, який є і досі). Це дало мене мотивації продовжувати.

Також, люди і друзі хотіли допомогти і я зробив можливим спільний переклад. Це трішки розгрузило мене но потрібно було все контролювати. Я перейшов до перекладу максимально наближеного до оригіналу. Спільний переклад тривав "2 тижні пробної підписки" і в останній день я захотів випробувати, ще одну можливість - машинний переклад. Це була моя найбільша помилка, так якя при кількості слів більше 2, то вже було щось незрозуміле.

Також в перші дні, мені написала "одна людина" з "команди розробників" українізатора, який вони (~10 людей) розробляють вже близько року і ось-ось наприкінці травня - початку літа мають виставити в стім. І просили мене видалити модифікацію, так як в них "якісно" і щоб не забирати підписників. Мені прислали скріни і виглядало все доволі класно., а також запросили приєднатися до них.
Не знаю, як описати, що я тоді відчував, но я взяв і за дві години добавив можливість відмінювання закінчень слів. Після чого відписав: "Ви команда з 10 людей і вже рік не можете нічого викласти, а я за дві години добавив відмінювання і такими темпами закінчу за два місяці". Що це було я зрозумію пізніше.
**Викласти мод в майстерню може будь-хто і так нагло казати,щоб його видалили...
(Також весь код модів є відкритим і його може взяти будь хто. Мій код який я писав (і переробляв) сотні годин, я недавно побачив в ще одному "українізаторі")

Я порахував, що зможу закінчити за два місяці, но згодом в мене очі стали червоними, я не міг робити в такому темпі, який собі намітив. Я продовжив...

Десь влітку мені написав хтось і хотів допомогти перекласти персонажа. Я погодився, розказав як треба, і надіслав файл з перекладом. Я думав він там перекладе і потім я цей файл заміню, а сам відпочину в цей час. Відпочивав я так місяці зодва і зрозумів, що нічого не буде.

Коментарі мотивували мене продовжувати.

Група в телеграм
В один день ми з другом створили бота в телеграмі. Це зручно, так як можу легко побачити коментарі під модом, а також деяку статистику.

Шрифти
Про те, як я ламав шрифти, в середині осені, можна було б написати цілу статтю. Я витратив два тижні життя но результат тішить досі.

Останній цвях
Переклавши більше половини я вирішив купити час. Знав би я це раніше...
Мій друг написав колись код, який дозволяє перекладати "словники" слів за допомогою gpt. Трохи переробивши і після деякої підготовки ми змогли одним кліком і хвилиною часу, перекласти ~3500 рядків тексту. Після чого, потрібно було ще день, два, перечитувати і виправляти неточності. Но все одно якість перекладу - розкішна. Це дозволило мені за півтора місяці закінчити.

Чому не було українізаторів раніше?
(Моя власна думка)

1. Після того, як мені написали, я подумав, що майже у всіх закинутих українізаторів написано "Переклад закинуто. Розробку веде інша команда". Думаю, хтось сильно постарався, щоб люди взяли і закинули. Звідси у другий пункт.
2. Я подумав, "ким є розробники українізаторів? можливо вони якось пов'язані з 404". І в них на сторінках в коментарях і друзях, я побачив русню.

Можливо десь є готовий українізатор, но його розробку вели "нехороші люді" і після 22 року почали маніпулювати іншими розробниками, щоб нічого українського так і не з'явилося...

Підтримка
Мої знайомі дуже добре прийняли ідею українізатора. Кожен позитивний коментар і оцінка сильно мотивували мене продовжувати.

Дякую всім за величезну підтримку!
Last edited by Laite; 22 Mar @ 3:13am