Everlasting Summer

Everlasting Summer

Бесконечная Зарплата (PayDay2Mod)
 このトピックはピン留めされているので、おそらく重要です
ichasy  [開発者] 2016年7月17日 1時26分
===Орфографические ошибки===
Тут вы можете сообщить нам о наших ошибках.
< >
1-9 / 9 のコメントを表示
42nd 2016年7月17日 5時44分 
1) "работавший и зарабатывал неплохие деньги" - как до такого предложения можно было додуматься?
2) это было дАвольно просто
3) перекинули сумки через зОбор
4) постОраемся продержаться
5) слиЖком долго
6) предостАвляют такие удобства
7) насто(я)льная лампа
8) товарищЬ лейтенант
9) стало не_по_себе
10) дАвольно крутую горку
ichasy  [開発者] 2016年7月17日 5時47分 
Воу, какой вы внимательный, спасибо за вашу помощь, скоро исправим...:steamhappy:
Ты же сама понимаешь, что у нас:batarang: небыло :batarang: выбора - Славя после взятия ментами Семёна.
uWu 2016年7月18日 5時02分 
"Автобус остановился из водитель заглушил двигатель."
ichasy  [開発者] 2016年7月19日 6時59分 
Ошибки были исправлены...:steammocking:
ichasy  [開発者] 2016年7月22日 6時17分 
Soviet Ani の投稿を引用:
Просто прогнала по диагонали модификацию (И то до конца первого дня)... Б-же, это ужасно.

Честно сказать, нет особого желания критиковать и выискивать ошибки, но... Time is came, *censored*!
Возможно, одна-две-три ошибки могут быть излишними, т.к. не очень внимательна (a.k.a. Чтение по диагонали). :steamsalty:
Ваше сообщение удалено, связи с тем что в нем много ненормативной лексики, а так же это обсуждение предназначено для ошибок, а не критики мода. Женскую логику не понять...
最近の変更はichasyが行いました; 2016年7月23日 2時08分
/d/brr 2016年7月30日 20時40分 
Slava の投稿を引用:
Soviet Ani の投稿を引用:
Просто прогнала по диагонали модификацию (И то до конца первого дня)... Б-же, это ужасно.

Честно сказать, нет особого желания критиковать и выискивать ошибки, но... Time is came, *censored*!
Возможно, одна-две-три ошибки могут быть излишними, т.к. не очень внимательна (a.k.a. Чтение по диагонали). :steamsalty:
Ваше сообщение удалено, связи с тем что в нем много ненормативной лексики, а так же это обсуждение предназначено для ошибок, а не критики мода. Женскую логику не понять...

Хм, то есть, то, что я упоминала и ошибки — ничего? Да, признаю, являюсь граммар-наци и пренебрегаю чтением работ, на первых двадцати-сорока строках которых присутствует более пяти ошибок.
< >
1-9 / 9 のコメントを表示
ページ毎: 1530 50