Software Inc.

Software Inc.

Korean - 한글 번역
 此主題已被置頂,因此它可能很重要
Xom  [開發人員] 2017 年 5 月 7 日 上午 11:17
오역 신고
번역이 어색한 부분이나 잘못된 부분은 이곳으로
< >
目前顯示第 1-6 則留言,共 6
mbg7033 2017 年 11 月 29 日 上午 12:46 
안녕하세요 님께서 software inc 한글패치 덕분에 즐기고 있는 일반 유저 입니다.
다름이 아니오라 번역이 잘못된 부분이 있어 오역 신고하려 합니다. 방 용도 지정 부분에서 영문명 Canteen을 휴게실로 잘못 번역 되어 있습니다. 부디 canteen을 식당 또는 구내식당이나 직원식당으로 고쳐주시면 고맙겠습니다. 빠른 수정 부탁드립니다. 감사합니다^^
Xom  [開發人員] 2017 年 11 月 29 日 上午 3:27 
引用自 mbg7033
안녕하세요 님께서 software inc 한글패치 덕분에 즐기고 있는 일반 유저 입니다.
다름이 아니오라 번역이 잘못된 부분이 있어 오역 신고하려 합니다. 방 용도 지정 부분에서 영문명 Canteen을 휴게실로 잘못 번역 되어 있습니다. 부디 canteen을 식당 또는 구내식당이나 직원식당으로 고쳐주시면 고맙겠습니다. 빠른 수정 부탁드립니다. 감사합니다^^

오역 신고해주셔서 감사합니다! 수정해서 올렸으니 확인부탁드립니다
개념원리 2020 年 11 月 10 日 下午 7:42 
https://ibb.co/qJPGv88
휴식 공간이 아닌 휴식 공군이라고 뜹니다.
Xom  [開發人員] 2020 年 11 月 11 日 上午 4:53 
引用自 성류현
https://ibb.co/qJPGv88
휴식 공간이 아닌 휴식 공군이라고 뜹니다.
신고 감사합니다! 수정해서 올렸으니 확인 부탁드립니다!:ss13ok:
개념원리 2020 年 11 月 15 日 下午 8:02 
아까 링크에 있는 사진 다시 보니까 사외적 욕구라고 뜨네요 이것도 수정 부탁드립니다.
Xom  [開發人員] 2020 年 11 月 19 日 上午 3:19 
引用自 성류현
아까 링크에 있는 사진 다시 보니까 사외적 욕구라고 뜨네요 이것도 수정 부탁드립니다.
수정했습니당
< >
目前顯示第 1-6 則留言,共 6
每頁顯示: 1530 50