Software Inc.
Korean - 한글 번역
 Ця тема закріплена, тому вона, мабуть, важлива
오역 신고
번역이 어색한 부분이나 잘못된 부분은 이곳으로
< >
Показані коментарі 16 із 6
안녕하세요 님께서 software inc 한글패치 덕분에 즐기고 있는 일반 유저 입니다.
다름이 아니오라 번역이 잘못된 부분이 있어 오역 신고하려 합니다. 방 용도 지정 부분에서 영문명 Canteen을 휴게실로 잘못 번역 되어 있습니다. 부디 canteen을 식당 또는 구내식당이나 직원식당으로 고쳐주시면 고맙겠습니다. 빠른 수정 부탁드립니다. 감사합니다^^
Xom  [розробник] 29 листоп. 2017 о 3:27 
Цитата допису mbg7033:
안녕하세요 님께서 software inc 한글패치 덕분에 즐기고 있는 일반 유저 입니다.
다름이 아니오라 번역이 잘못된 부분이 있어 오역 신고하려 합니다. 방 용도 지정 부분에서 영문명 Canteen을 휴게실로 잘못 번역 되어 있습니다. 부디 canteen을 식당 또는 구내식당이나 직원식당으로 고쳐주시면 고맙겠습니다. 빠른 수정 부탁드립니다. 감사합니다^^

오역 신고해주셔서 감사합니다! 수정해서 올렸으니 확인부탁드립니다
https://ibb.co/qJPGv88
휴식 공간이 아닌 휴식 공군이라고 뜹니다.
Xom  [розробник] 11 листоп. 2020 о 4:53 
Цитата допису 성류현:
https://ibb.co/qJPGv88
휴식 공간이 아닌 휴식 공군이라고 뜹니다.
신고 감사합니다! 수정해서 올렸으니 확인 부탁드립니다!:ss13ok:
아까 링크에 있는 사진 다시 보니까 사외적 욕구라고 뜨네요 이것도 수정 부탁드립니다.
Xom  [розробник] 19 листоп. 2020 о 3:19 
Цитата допису 성류현:
아까 링크에 있는 사진 다시 보니까 사외적 욕구라고 뜨네요 이것도 수정 부탁드립니다.
수정했습니당
< >
Показані коментарі 16 із 6
На сторінку: 1530 50