A Total War Saga: Thrones of Britannia

A Total War Saga: Thrones of Britannia

Not enough ratings
NordoGerman: Improved German Mod Translation
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
File Size
Posted
Updated
18.704 MB
1 Aug, 2018 @ 8:39am
14 Aug, 2020 @ 7:12am
5 Change Notes ( view )

Subscribe to download
NordoGerman: Improved German Mod Translation

In 1 collection by Nor Dogroth
Nor Dogroth's Thrones of Britannia
7 items
Description
Hallo zusammen,

dieser Mod enthält die deutsche Übersetzung für Thrones of Britannia sowie komplett übersetzte Texte ausgewählter Mods im Steam-Workshop.

Eine Liste aller übersetzten Mods gibt es hier.

Hinweise zum UPC-Projekt

Mod-Übersetzungen in diverse Sprachen werden durch das sehr lobenswerte UPC-Projekt[www.twcenter.net] bereitgestellt. Als Germanist störten mich in der aktuellen Übersetzung jedoch ein paar Rechtschreibfehler, daher stelle ich hier auf Steam meine eigenen Übersetzungen zur Verfügung, die ich zudem laufend aktualisiere. NordoGerman unterstützt momentan alle Mods, die auch in der UPC-Version vom 15.6.2018 enthalten sind, jedoch habe ich sämtliche Übersetzungen selbst überarbeitet, vervollständigt und gegebenenfalls korrigiert. Zudem habe ich ein paar Texte des Grundspiels verbessert. Wenn ich selbst Mods für ToB veröffentliche, werden diese ebenfalls sofort von NordoGerman übersetzt.

Wenn ihr andere Mods benutzen möchtet und dafür eine deutsche Übersetzung benötigt, schreibt einfach eine Anfrage im Kommentarbereich.

Ich freue mich über positive Bewertungen. Alternativ könnt ihr auch die UPC-Übersetzung von Swiss Halberdier verwenden, die sicherlich ebenfalls immer wieder aktualisiert und erweitert wird.

Hinweis: Einen solchen Übersetzungsmod gibt es übrigens auch für Total War: Rome II.

Workshop-ID: 1461564677
18 Comments
Finnischer Patriot 14 Aug, 2024 @ 3:15pm 
Ich schließe mich den etwas älteren Bitten an, eine Übersetzung für Shieldwall wäre großartig (Natürlich nur wenn an diesem Mod überhaupt noch gearbeitet wird).
Nor Dogroth  [author] 29 May, 2022 @ 10:45am 
Great :D
[BRE] Alaron de Frontiere 29 May, 2022 @ 12:13am 
I just love reading German, it's so relaxing.
James Blazer 25 Dec, 2021 @ 7:29am 
Wäre super für Shieldwall
EinAlterSpieler 11 Mar, 2021 @ 2:24am 
Schließe mich meinem Vorredner an. Eine Übersetzung der Shieldwall-Mod wäre großartig.
Akimbo Slice 30 Dec, 2020 @ 9:26am 
Ich würde mich freuen, wenn man folgenden Mod mit rein nehmen könnte.

https://steamhost.cn/steamcommunity_com/sharedfiles/filedetails/?id=1747012157

Vielen Dank im Vorraus.
Nor Dogroth  [author] 17 Jul, 2020 @ 2:48am 
Prinzipiell kann man natürlich alles verwenden. Sprache ist nicht in Stein gemeißelt. Sie funktioniert aber eben intuitiv. Die Leute denken nicht "Ah, die Abkürzung kommt von einem Wort, das es im Deutschen auch gibt, und das ist weiblich…" sondern sie denken "Mod klingt männlich wie Pot, Spott, Trott, Schrott etc, also ist es männlich."

Du kannst dir natürlich das Recht nehmen, "die Mod" zu sagen, aber im Deutschen klingt das komisch. Fremdwörter werden übrigens oft als Neutrum entlehnt, also kannst du auch mit gutem Gewissen "das Mod" verwenden.
Nor Dogroth  [author] 17 Jul, 2020 @ 2:48am 
Das ist nicht korrekt. Die Abkürzung stammt aus dem Englischen und wurde dort von modification abgeleitet. Es wurde nicht "modication" entlehnt, denn das Wort "Modifikation" gibt es ja bereits, sondern es wurde die englische Abkürzung "mod" als eigenständiges Wort entlehnt. Da das Wort "Mod" phonologisch ein maskulines Genus nahelegt, wird es von den meisten Deutschsprachigen auch maskulin verwendet. Steht sogar im Wiki: https://de.wiktionary.org/wiki/Mod
Der Shogun 26 Jul, 2019 @ 9:53am 
Also von einem Germanisten hätte ich erwartet, dass er weiß ,dass es "diese Mod" heißen muss. Mod ist die Kurzform von Modifikation, die welche feminin ist.
titanus 22 Jul, 2019 @ 7:49am 
Der Mod Manager sagt, dass der Mod veraltet ist