Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Of course, you shouldn't wholesale copy/steal someone's work, just use it as a foundation to learn new techniques. Once you've done it enough, you should know enough about how the game files work to start picking new things up on your own. That's how I learn anyway.
1. Locate your installation of this mod on your computer ( Program Files (x86)\Steam\steamapps\workshop\content\1158310\2365325851 by default), open the localization and then the english folder.
2. Open the 00_more_knight_culture_l_english.yml file (any text editor should work fine) and locate the entry you wish to change. Assuming you want to alter the Russian title, I'll use 'druzhinnik' in this example.
3. The two entries for 'druzhinnik' under the # No tooltip versions section, replace the quoted words with Boyar and Boyars respectively.
4. The four entries for 'druzhinnik' under the # Lowercase versions , replace the quoted words with boyar , boyars , boyars' and boyar respectively.
That should be it! If you wanted to edit another title, just replace 'druzhinnik' in this guide for 'vitez_bulgarian' or 'viteaz' etc.
Feel free to ask for clarification!
If you know how to work with CK3 mod files, it's pretty simple to add it back yourself. All you'll need to do is edit half a dozen words in the localisation files. You won't need to change any code or anything. If you want, I can post a more in-depth guide.
I've made a few changes, mostly through the suggestions of other users. Boyar has been removed, replaced with Druzhinnik , Viteaz and Víteg for East Slavic, Vlach and Bulgarian respectively. I've also renamed the Russian unique heavy infantry men-at-arms from Druzhina to Varyags (Varangians). Probably just as inaccurate, if not more so, but I needed to replace it with something. As always, anyone with better suggestions should post them below.
Luckily, the process of adding unique knight localisations has been greatly simplified with the most recent update so I should be updating it more frequently as a result.
@Doc Mac - Did a bit of reading on the term Cateran and it does seem like a good localisation for Gaelic knights. I'll be sure to add it with the next update.