Children of a Dead Earth

Children of a Dead Earth

28 ratings
Russian Localization
4
3
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
File Size
Posted
Updated
1.140 MB
8 Mar, 2021 @ 12:02am
19 Feb, 2023 @ 4:20am
31 Change Notes ( view )

Subscribe to download
Russian Localization

Description
The mod adds Russian to the list of languages. All texts of the original version have been translated, as well as the names of materials from the Community Materials Pack and Community Future Materials Pack
14 Comments
filyin  [author] 20 Jul, 2023 @ 10:41am 
В оригинале путанная, ни на что не похожая классификация кораблей. Пришлось пожертвовать точностью перевода ради некоторой стройности и сходства с общепринятыми классификациями. Ради того, чтоб вызвать радость узнавания у пользователя ). Что касается "Буратино" - мне так захотелось ). Видимо тому была какая-то причина, но я её уже не помню.
ironhawk711 21 Mar, 2023 @ 2:45pm 
Ничего не скажу насчёт сюжетной части, но есть вопрос по технической.

Вот есть тут просто "фрегат" и "лазерный фрегат", угадайте, у кого лазеров больше? Правильно, у простого. А почему так нелогично? А потому что в оригинале ни один из этих кораблей не является собственно фрегатом. Притом именно "frigate" стал почему-то "крейсером". И "corvette" тоже стал "крейсером".

Не то чтобы я хочу поругать автора локализации, просто интересно было бы узнать логику перевода, точнее отнесения кораблей к тому или иному классу.

PS: И чёрт побери, почему именно "Буратино"?
filyin  [author] 30 Oct, 2022 @ 1:25am 
Исправлено это (и еще три десятка ошибок). Чтоб заработало отмените и снова включите подписку. Спасибо за замечания!
Delta Pavonis 6 Oct, 2022 @ 7:37am 
Хочу сообщить Вам, что заметил опечатку в первой миссии во время обучения управления камерой. В одной из реплик вместо "слишком" написано "слУшком".
filyin  [author] 23 Apr, 2022 @ 6:44am 
Irbiss_wild, исправлено. Наслаждайтесь
Irbiss_wild 19 Feb, 2022 @ 9:48am 
Привет!
Для начала хочу поблагодарить за перевод.
Однако, при загрузке игры с модом, возникает сообщение об ошибке в 1524 строке внутри файла локализации. Дело в лишнем символе таблуляции посреди блока текста. Замена на пробел всё исправила.
Пойду наслаждаться, спасибо! :Khappy:
soevgeniy 18 Jun, 2021 @ 2:34pm 
Присоединяюсь. Спасибо огромное за проделанный труд!!!
Ellarihan 11 May, 2021 @ 11:15pm 
Спасибо огромное!
Vlad 21 Apr, 2021 @ 10:27am 
Наконец-то! Спасибо Вам огромное за перевод, теперь смогу наконец поиграть!
filyin  [author] 2 Apr, 2021 @ 10:40am 
Thanks, Echo!