Project Zomboid

Project Zomboid

Not enough ratings
重传-简繁汉化大杂烩(Fragger)
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
File Size
Posted
Updated
469.882 KB
26 Jul, 2024 @ 12:30pm
15 Sep, 2024 @ 11:05pm
12 Change Notes ( view )

Subscribe to download
重传-简繁汉化大杂烩(Fragger)

In 1 collection by Fragger
A | Fragger的汉化mod
18 items
Description
Reload! Simplified and Traditional Chinese Translation! Mod!
繁中翻译是用简中直接机翻过来的,不要对可读性抱有太高期待
重新上传此→汉化模组
重新上传原因(点我查看)


订阅使用前你需要了解的部分:
仅翻译,需要对应原MOD
调整排序:
如果你订阅了Plumb Helper PLUSSimple Show XP,则请确保本汉化位于这两个模组下方,否则汉化无效

点我快速查看是否有汉化/补充汉化你订阅的mod

在steam客户端访问此页面时,部分链接需要右键复制到浏览器才能打开

表格1(点我)[gist.github.com]列出汉化的各种信息(此表指向的翻译对照与实际文件会有出入,因为我可能修改了文本但忘记修改对应的帖子)

表格2(点我)列出了不需要前置就能能独立运行的内置汉化版mod信息。所有内置汉化版mod均为手动选择是否开启,并且只汉化了设置,并且设置并不影响正常使用


待办事项:
放缓更新,等B42更新后再恢复更新(2024.9.16)


关于本汉化的各种反馈
  • 在此讨论帖提交想翻译的mod(直接发送mod页面的链接)

  • 在此讨论帖提交翻译改进建议

  • 精力有限,不再过问是否重复翻译
    在此讨论帖提交与我的汉化内容重叠的汉化模组,我会尽快查看并根据实际状况决定是否删除重复翻译部分

  • 有更多问题请留言/新开一个讨论帖,或者点此[t.me]加入TG群聊进行沟通


更多信息&声明
Q:为什么不全部放在同一个汉化? A:因为不能,不合适,我不想,不方便我更新管理...
  • 个人使用,以交流分享为目的公开发布

  • 汉化范围随缘,包括我在使用但却没汉化的模组、逛工坊看到的模组...

  • 仅添加文本量较小的模组,遇到文本量很多或有其他原因则会发布一个新的汉化模组

  • 所有文本已校对,但个人的力量是有限的,故并不代表绝对正确
    我接受任何非恶意性建议,恭候诸位提出宝贵建言

  • 更新日志在文件内查看,路径:
    mods\ZHCNscplmf\media\lua\shared\Translate\CN\更新日志.txt


其他由我创建的汉化
在此合集内查看



鸣谢
(无先后顺序)
  • 所有的模组作者
    没有他们的付出,社区不会有如此之多优秀的模组,更不会有这个汉化
  • Chat-GPT4o[chatgpt.com]讯飞星火[xinghuo.xfyun.cn]——我最聪明、可靠,学识过人的伙伴,没有TA们的帮助,我的工作量将成倍增加,虽然TA们不上Steam也不玩僵毁,不是个人,也不认识我
  • 矮控[www.blogger.com]
    在如何给没有语言文件的mod做汉化这方面,姐姐的文章给了我极其大的帮助
  • 简繁转换工具ConvertZZ[github.com]
    该工具对新增繁中翻译有很大的帮助,让我能在本地快速转换整个文件的所有简体中文为繁中,可惜的是该工具已经很久没有更新了
  • 工坊物品上传工具SteamWorkshopUploader[github.com]
    该工具对于维护创意工坊物品有极大的帮助,能在不开启游戏(steam会显示正在游戏)的情况下上传更新几乎所有游戏的创意工坊,非常实用,特别是对我这种有很多创意工坊物品的人来说




Workshop ID
3297284143
Mod ID
ZHCNscplmf
Popular Discussions View All (7)
33
2 Sep, 2024 @ 1:50am
PINNED: 翻译请求
Fragger
1
6 Aug, 2024 @ 1:22pm
弹道报错问题
aa310347990
0
26 Jul, 2024 @ 12:40pm
重新上传说明
Fragger
10 Comments
Fragger  [author] 9 Apr @ 6:35am 
关于僵毁汉化mod的统一回复:
任何人都可随意使用我的所有mod文件,无需询问我。本来我打算等42正式版再开始更新,但鉴于我基本没有空闲时间加上电子ED越来越严重,所以恢复更新的时间很可能无限期延长,虽然42正式版也遥遥无期就是了(笑)
天才少公子 3 Sep, 2024 @ 7:53am 
谢谢
Fragger  [author] 3 Sep, 2024 @ 7:53am 
简单来说就是互不重叠,按个人需求订阅
Fragger  [author] 3 Sep, 2024 @ 7:50am 
其他单独的汉化mod不包含在这里面
天才少公子 3 Sep, 2024 @ 4:34am 
我有一点疑问,请问该汉化MOD,是汉化合集吗?包含多个MOD汉化的那种类型?我订阅该MOD后是否需要再订阅其他单个的汉化MOD?
Shimo 25 Aug, 2024 @ 4:58am 
好的 谢谢
Fragger  [author] 25 Aug, 2024 @ 4:42am 
@Shimo: 不是,之前内置的是改了源代码来汉化的,现在移除了就是没有那两个的功能了,还想用就点表格里的链接直接订阅原mod就好了

那两个mod都只有一个lua代码文件,我联系不上作者,所以没有单独发汉化版,内置在汉化里属于曲线救国

但是因为我总收到反馈说报错的,又考虑到以后 万一有纠纷也很麻烦,就移除了
像我其他的覆盖式的汉化也单独放到一个合集里,全部隔离了,就是因为有人一键全订全开报错

这里是Rain Cleans Blood的翻译文本,看着设置一下就行了: https://steamhost.cn/steamcommunity_com/workshop/filedetails/discussion/3261721844/4414173228271597405/#c4414173228271615105

另一个显示经验值的去表格里跳转过去订阅就可以了
Shimo 25 Aug, 2024 @ 4:04am 
意思就是内置变成了跟其他汉化一样的只覆盖文本吗
Shimo 24 Aug, 2024 @ 10:48pm 
原本的内置MOD汉化现在去哪找?