RimWorld
評價次數不足
[A16] [Sub-MOD] Star Wars - Fully Functional Lightsabers add Japanese Translation
   
獎勵
加入最愛
已加入最愛
移除最愛
檔案大小
發佈於
55.013 KB
2017 年 5 月 7 日 上午 9:29
1 項更新註記 (檢視)

訂閱以下載
[A16] [Sub-MOD] Star Wars - Fully Functional Lightsabers add Japanese Translation

在 Proxyer 的 1 個收藏中
Proxyer's RimWorld Old JP Mods
161 個項目
描述
説明(Description):
これは[A16] Star Wars - Fully Functional Lightsabers に日本語の翻訳を追加します。
This Modmod is added only Japanese Translation.

説明翻訳(Translate description):
Version 1.0

スイッチを入れて光のブレードを出したり、クリスタルを入れ替えたり、弾丸を弾く事ができて作成可能な完全SF映画武器であるライトセーバーを追加します。

このModの作成の際にその方向性とインスピレーションを与えてくれたジェダイマスターの Ailan に感謝します。彼の助けや支援がなければ、これは決して出来なかっただろう。

プログラミング: Jecrell
Assets と XML : Xen
Logoと画像デザイン: Harrison Gaushell (harrisongaushell.com)

後援者:
Jedi Master Ailan, Shane Malley, Michin, TheDayDude, Dakota Pohlman, Falloutmonk, Legless, Slick Liquid, Don Butterblume, Karol Rybak, Mathias Broxvall, Nemuri Hime, Hannah Forster, Christian Hermansen, NiNe Bottles of Rum, Populous25, Steven James, Marcus Sireanu, Michael Lauder, Thom Black

Original mod :
Star Wars - Fully Functional Lightsabers
Original Mod author :
Defenders of Peace(Jecrell / Xen / harrison)
10 則留言
Proxyer  [作者] 2017 年 5 月 20 日 上午 9:27 
@Super Suit 12
Hello.
When uploading this translation Mod to the workshop, I was already playing Alpha 17's test version on the 'unstable' Steam beta branch. So I noticed later that the mark was A17. This is my mistake.
DizzyChimera 2017 年 5 月 20 日 上午 8:39 
Marked as a17, but title says a16?
Proxyer  [作者] 2017 年 5 月 11 日 上午 6:24 
今丁度、作者さんとスターウォーズ談義をしながらA17版のテスト用modの紹介を受けていろいろ試してみようと思います。今後もよろしくお願いします。

ちなみに日本語翻訳のオリジナルmodへの追加はA17が正式かされてからにするとの事です。
>Jecrell: I can update A17 with your translation.
REF_ST 2017 年 5 月 11 日 上午 5:56 
これは失礼しました、解に至ってよかったです。
お手数かけてすみませんでした。
ありがたく翻訳を使わせていただきます。
Proxyer  [作者] 2017 年 5 月 11 日 上午 5:34 
ああ、そうでしたか! はい、連絡を取った本人です。
自作Mod紹介の Proxyer's RimWorld Japanese Mods のコレクションのコメントの方には日本語翻訳を取り込みますというコメント頂きました。と報告してあります。元々スレの方でリクエストがあったので翻訳してみた経緯なので間違いではありません。

詳しくは オリジナルmod 側のコメントを参照してください。
>Proxyer 5月7日 23時54分
>Hello authors.
>If you have permission of the author, I would like to make it visible publicly. Can you forgive me? Thank you.

>Jecrell [作成者] 5月8日 0時37分
>@Proxyer: Please make it visible. We'd like to credit and add the translation.
REF_ST 2017 年 5 月 11 日 上午 5:19 
http://egg.2ch.net/test/read.cgi/game/1493566742/
>>882と>>891参照してください
本人でしたらすみません
REF_ST 2017 年 5 月 11 日 上午 4:50 
ウラニウム製オビ=ワン使用ライトセーバーなるものがオリジナルにあったと思いましたが勘違いならすみません
ただちょっと前に2chでこのMODの翻訳をしたと言っていた方が
「作者のMODの中に組み込んでくれると連絡を受けた」という類の話をしていたので気になってコメントしました。
Proxyer  [作者] 2017 年 5 月 11 日 上午 3:19 
一応Steamではなく、公式フォーラムからDL先としてリンクされている(寄付集めもしている)ファイル配布サイト側でもDLして確認してみましたが、Japaneseフォルダを確認できませんでした。
Proxyer  [作者] 2017 年 5 月 11 日 上午 3:03 
@REF_ST
今サブスクライブし直して確認しましたが、まだ入ってないのかな?
REF_ST 2017 年 5 月 10 日 下午 10:38 
オリジナルに既に日本語訳入ってません?