Barony
Barony PL (Spolszczenie do gry) 4.3.2
Showing 1-10 of 20 entries
< 1  2 >
Update: 16 Jun @ 9:14am

Obsługa nowych linii tekstu odpowiadających za czat głosowy.
Jak coś brzmi głupio i zbyt ogólnie to dlatego, że nie ma miejsca na pełne i szczegółowe tłumaczenie.

Update: 11 May @ 6:29am

Spora zmiana:
Majsterkowanie to od teraz Mechanika, irytowała mnie długość tekstu nie mieszcząca się w ramkę, a twórcy gry póki co nie dali możliwości rozciągnięcia okienek z talentami, więc ot taka kosmetyka.
Dodatkowo z okazji zmiany sposobu działania zwojów ulepszenia i błogosławienia (nie są już losowe) poprawione zostały przypisy dotyczące ich właściwości.
To tyle, rozejść się i grać dalej.

Update: 17 Apr @ 7:26am

Mała poprawka dla nietoperzy, które miały nazwę "Ośmiornica" (To akurat kwestia dziwnego wyboru twórców, że podmienili wartości w grze, zarezerwowane dla ośmiornicy na nietoperza nie informując o tym xD)

Update: 18 Dec, 2024 @ 7:47am

Ostatnia łatka w tym roku, wyrównuje okienka podpowiedzi dla przedmiotów z długimi opisami.
Braki w tłumaczeniu zostały zgłoszone twórcom gry i potwierdzili, że naprawią to w nowym roku.
Wszelkie inne braki i usterki niewymienione w opisie głównej strony moda możecie śmiało zgłaszać tutaj na steamie lub mmailowo z zrzutami ekranu przedstawiającymi problemy z tekstem. Pozdrawiam cieplutko z rodzinką.
Poza tym, życzę wam wesołych świąt i widzimy się w nowym roku.

Update: 17 Dec, 2024 @ 9:28am

Drobna łatka poprawiająca brakujące tłumaczenie podpowiedzi dla nowych przedmiotów z Pomocniczej kapliczki.

Update: 17 Dec, 2024 @ 8:22am

Ehh... Dobra, kłamałem. Prawie pełne tłumaczenie zostało zrobione jeszcze w tym roku, ale tyle godzin i krwi przelałem, żeby to dowieźć, że się w głowie nie mieści. Pozostał mi tylko zewnętrzny plik z opisami rzeczy w kompendium do przetłumaczenia.
Poza wyżej wspomnianym brakiem w kompendium reszta została sprawdzona i uzupełniona. Dodatkowo w tej aktualizacji dodałem wsparcie dla łatki 4.3.1 z nową kapliczką.

Update: 3 Dec, 2024 @ 8:26am

Naprawiono wyświetlanie osiągnięć w Kompendium.
Nie wiem czy da się je przetłumaczyć (mam je po angielsku ale cały steam też mam po angielsku) czy to już kwestia autorów gry, którzy korzystają z API Steama.

Update: 3 Dec, 2024 @ 8:16am

Dodano "częściowe tłumaczenie"
W sensie większość tego czego brakowało dot. Kompendium.
Jedyna nieprzetłumaczona zakładka to świat, ale ma najwięcej tekstu więc z finalną aktualizacją widzimy się w nowym roku.

Update: 19 Nov, 2024 @ 10:08am

Aktualizacja tłumaczenia do wersji 4.3.0 "ZABIJ SIĘ" / "K.Y.S." / "KEEP YOUR SECRETS"
- Pełne tłumaczenie dot. nowych przedmiotów, przeciwników.
- Dużo drobnych poprawek dot. wyświetlania tekstu np przy wyborze rasy/klasy postaci
- Przetłumaczyłem z dobre 75% całości kompendium.
- Zaktualizowano tłumaczenie w kwestii spójności, a tam gdzie tekst był za długi użyto synonimów, by mieścić się w ramkach. Niech nie zdziwi was, że od wersji 4.3.0 na umiejętności będzie mówiło się zamiennie "talent" albo "Zestaw Majsterkowicza" staje się w paru miejscach "Narzędziówką", ot ograniczenia silnika.
Kolejna aktualizacja powinna dopchnąć już resztę kompendium, ale nie wiem kiedy to będzie, więc bądźcie grzeczni i cierpliwi.

Update: 7 Mar, 2024 @ 8:57am

Aktualizacja wagi czapek, która została zmieniona w hotfixie z 1 do 10 przez co mod z tłumaczeniem, był traktowany jak cheat. Dodano nowe linie tekstu, plus dopasowano tekst do ramek w paru przypadkach.
Po moich rozmowach z twórcami gry udało się zapewnić tłumaczenia tytułów książek i zawartości bez problemów z wyłączaniem moda (wracaniem do menu głównego).
I am very pleased for all the care and feedback we are receiving from the development team. They are really changing the game to suit our needs as translators so if you are reading this, thank you! It keeps all of us motivated moving forward with keeping our stuff updated!