Crusader Kings III

Crusader Kings III

AGOT Spanish - Español
Showing 21-30 of 34 entries
< 1  2  3  4 >
Update: 4 May @ 10:14am

Versión 0.9. – Se vislumbran humos de polvo en el lejano este de Essos, por el maestre Michaerys 'el Cuervo'.

- Actualizado el mod a la versión A Game of Thrones: Beta 0.4.2.3, incluyendo la revisión de toda la nueva localización añadida.

- Hallado incoherencias de la ubicación de localización española. Está en proceso de revisión.

- Se revisará los ficheros en los siguientes días.

Update: 25 Apr @ 11:51am

Versión 0.8.1 – Fechar la historia en nuestra lengua es recuperar la memoria de los mundos que traducimos, por el maestre Michaerys 'el Cuervo'.

- Ahora resubido correctamente.

- Actualizado el mod a la versión A Game of Thrones: Beta 0.4.1, incluyendo la revisión de toda la nueva localización añadida.

- Avance en la traducción de títulos de baronías, algunos condados y ducados.

- Gran noticia: ¡Ahora las fechas históricas aparecen reflejadas en español!

- Actualizado el fichero de apodos: Se han añadido los que faltaban (apodos y descripciones).

- Revisados algunos eventos menores para mejorar la coherencia narrativa.



LEYENDA CALENDARIO DEL MUNDO DE 'CANCIÓN DE HIELO Y FUEGO'

- D.A. (Dawn Age) → E.A. (Edad del Amanecer)

- A.H. (Age of Heroes) → E.H. (Edad de los Héroes)

- A.I. (After the Invasion of the Andals) → d.I. (después de la Invasión de los Ándalos)

- A.D. (After the Doom of Valyria) → d.M. (después de la Maldición de Valyria)

- A.C. (After the Conquest) → d.C. (después de la Conquista)


Update: 25 Apr @ 11:47am

Update: 25 Apr @ 11:24am

Versión 0.8. – Fechar la historia en nuestra lengua es recuperar la memoria de los mundos que traducimos, por el maestre Michaerys 'el Cuervo'.

- Actualizado el mod a la versión A Game of Thrones: Beta 0.4.1, incluyendo la revisión de toda la nueva localización añadida.

- Avance en la traducción de títulos de baronías, algunos condados y ducados.

- Gran noticia: ¡Ahora las fechas históricas aparecen reflejadas en español!

- Actualizado el fichero de apodos: Se han añadido los que faltaban (apodos y descripciones).

- Revisados algunos eventos menores para mejorar la coherencia narrativa.




LEYENDA CALENDARIO DEL MUNDO DE 'CANCIÓN DE HIELO Y FUEGO'

- D.A. (Dawn Age) → E.A. (Edad del Amanecer)

- A.H. (Age of Heroes) → E.H. (Edad de los Héroes)

- A.I. (After the Invasion of the Andals) → d.I. (después de la Invasión de los Ándalos)

- A.D. (After the Doom of Valyria) → d.M. (después de la Maldición de Valyria)

- A.C. (After the Conquest) → d.C. (después de la Conquista)

Update: 21 Apr @ 4:16am

Versión 0.7. – Un dragón puede dormir siglos, pero no olvida el fuego que lo forjó, por el maestre Michaerys 'el Cuervo'.

- Continuada la traducción de baronías, condados y ducados. Esta versión cierra la revisión de títulos territoriales: quedan asentados con nombres adecuados, evocadores y coherentes según su región. No se revisará más los existentes: el equilibrio logrado debe satisfacer a todos los suscriptores.

- Revisión de apodos (se han añadido varios que faltaban o estaban sin traducir) para mantener consistencia y estilo narrativo.

- Revisión de edificios especiales: nombres, descripciones y efectos traducidos fielmente al lore de Poniente y Essos.

- Nuevas revisiones de eventos narrativos y mecánicos.

- Nuevo logotipo del submod. (un humilde maestre le gusta diseñar logotipos).

Update: 19 Apr @ 9:58am

Versión 0.6.1. – De las profundas bibliotecas de la Ciudadea, un simpe servidor desea hallar las verdades de os Misterios Superiores, por el maestre Michaerys 'el Cuervo'.

- Añadido fichero "Religion" (2 eventos), que no estaba en el fichero de "eventos".

- Revisiones y comprobación de sintaxis.

Update: 19 Apr @ 2:46am

Versión 0.6. – Aegon V 'el Improbable' halló en Betha Blackwood no solo consuelo, sino la firmeza de un roble ante la tormenta, por el maestre Michaerys 'el Cuervo'.

- Revisado ficheros de mensajes, para concordar una pulida traducción.

- Modificado concepto "Conocimientos de dragones" a "Dragonología", más ajustada y reducir longitud de texto.

- Añadido fichero "Invasiones Targaryen", que no estaba en el fichero de "eventos".

- Modificado título de cónyuge del poseedor de título administrativo: "Señor" / "Señora" (antes era "Lord" y "Lady").

- Traducción de unas 1500 baronías revisadas (exceptuando las capitales y/o mencionadas en los libros, he nombrado títulos más dinámicos o adecuados en función de la región) y algunos condados con títulos coherentes.

- Revisiones menores de eventos.

Update: 15 Apr @ 10:30am

Versión 0.5.1. – Un nuevo estandarte ondea sobre el Taller de Crusader Kings 3, por el maestre Michaerys 'el Cuervo"'.

- Actualizada la imagen de portada para facilitar la identificación de la función del mod.

- Rebautizado el mod como "AGOT Spanish - Español" para una mejor claridad y coherencia.

Update: 15 Apr @ 4:07am

Versión 0.5. – Incluso los dragones necesitan su historia contada correctamente, por el maestre Michaerys 'el Cuervo'.

- Actualizada la interfaz gráfica (GUI) relacionada con los dragones para mejorar la experiencia visual.

- Corregido el texto del nuevo director del Banco de Hierro, ajustando adecuadamente el género.

- Revisión de los archivos de eventos de dragones (agot_event_localization) para asegurar coherencia y precisión.

- Modificación y revisión de términos en los textos de viaje en Invernalia, garantizando una narrativa más inmersiva.

- Revisión de conceptos base y algunos específicos del mod AGOT para mantener la consistencia en la traducción.​

Además, se ha añadido la carpeta "History", que incluye el archivo original sobre dragones históricos, pero con la modificación de algunos nombres para reflejar figuras legendarias como Ala de Plata, Borrasca, Fuegosol, entre otros.​

Nota sobre compatibilidad de partidas guardadas:

Aunque los cambios realizados en los archivos de historia son principalmente de localización (nombres), y no deberían afectar la compatibilidad con partidas guardadas existentes, es recomendable iniciar una nueva partida para asegurar una experiencia óptima.​

Update: 14 Apr @ 5:16am

Versión 0.4.1. – Incluso los maestres pueden errar entre pergaminos y códices, por el maestre Michaerys 'el Cuervo'.

- Revisados los textos y la localización del marcador 239 después de la Conquista (La Tormentalegre).