Hearts of Iron IV

Hearts of Iron IV

52 Chinese Localisation
Affichage des entrées 41-50 sur 58
< 1  2  3  4  5  6 >
Mis à jour le : 15 avr. 2018 à 18h52

20180416
发布钢铁雄心4 v1.5.2 简体中文汉化包 第一版
更新了游戏v1.5.2的新词条和修正词条。
标点符号全面全角化(游戏内部硬编码标点除外)。
修正了部分之前的错误。

Mis à jour le : 21 mars 2018 à 23h12

发布钢铁雄心4 v1.5.1 简体中文汉化包 第二版
* 关于德奥阵营Central Powers的翻译:此为一战的同盟国,因为汉语翻译“同盟国”与二战的同盟国(Allies)重复,为了避免混淆,只得翻译其他名字。考虑到“一战同盟国”不合史实,“大战同盟国”不顺口,“老同盟国”和“昔日同盟”都有不同程度的造词嫌疑,最后妥协采用了中庸的“旧同盟国”译法。以后可能会再次改变,欢迎讨论。
* 关于日共国策Unthinkable Options的翻译:直译是“想都不敢想的选项”,之前的“未曾设想的道路”的翻译并不准确。不过考虑到“不敢”用语过俗,最后采用了“未敢设想的道路”的翻译。
* 修正了其他的文本错误。
* 注:有部分部长因为查不到资料名字仍未英文,欢迎了解该人的玩家提供资料。

Mis à jour le : 16 mars 2018 à 1h31

发布钢铁雄心4 v1.5.1 简体中文汉化包 第一版
更新了游戏v1.5.1以及“唤醒勇虎(WtT)”扩展包的新词条和修正词条。
修正了部分之前的错误。

Mis à jour le : 31 oct. 2017 à 2h57

发布钢铁雄心4 v1.4.2 简体中文汉化包 第一版
更新了游戏v1.4.2的新词条和修正词条。
修正了部分之前的错误。

Mis à jour le : 18 juil. 2017 à 2h34

发布钢铁雄心4 v1.4.1 简体中文汉化包 第一版
更新了游戏v1.4.1的新词条和修正词条。
修正了部分之前的错误。

Mis à jour le : 22 juin 2017 à 22h20

发布钢铁雄心4 v1.4.0 简体中文汉化包 第二版
全面去除作战营兵种后面的“营”字,这样陆军师编制自动命名系统可以得到更合理的名字
修正了部分之前的错误。

Mis à jour le : 21 juin 2017 à 22h24

发布钢铁雄心4 v1.4.0 简体中文汉化包 第一版
更新了游戏v1.4.0以及“玉碎瓦全(DoD)”扩展包的新词条和修正词条。
修正了部分之前的错误。

Mis à jour le : 9 mars 2017 à 4h33

发布钢铁雄心4 v1.3.3 简体中文汉化包 第一版
更新了游戏v1.3.3的新词条和修正词条。
修正了部分之前的错误。

Mis à jour le : 27 déc. 2016 à 4h43

发布钢铁雄心4 v1.3.1 简体中文汉化包 第一版
更新了游戏v1.3.1以及“共赴胜利(TfV)”扩展包的新词条和修正词条。
修正了部分之前的错误。

Mis à jour le : 19 sept. 2016 à 3h58

发布钢铁雄心4 v1.2.0 简体中文汉化包 第一版
更新了游戏v1.2.0的部分新词条和修正词条。
校对了空军装备和国策。
补上了波兰的装备。