Hearts of Iron IV

Hearts of Iron IV

52 Chinese Localisation
58개 중 41~50개 표시 중
< 1  2  3  4  5  6 >
업데이트: 2018년 4월 15일 @ 오후 6시 52분

20180416
发布钢铁雄心4 v1.5.2 简体中文汉化包 第一版
更新了游戏v1.5.2的新词条和修正词条。
标点符号全面全角化(游戏内部硬编码标点除外)。
修正了部分之前的错误。

업데이트: 2018년 3월 21일 @ 오후 11시 12분

发布钢铁雄心4 v1.5.1 简体中文汉化包 第二版
* 关于德奥阵营Central Powers的翻译:此为一战的同盟国,因为汉语翻译“同盟国”与二战的同盟国(Allies)重复,为了避免混淆,只得翻译其他名字。考虑到“一战同盟国”不合史实,“大战同盟国”不顺口,“老同盟国”和“昔日同盟”都有不同程度的造词嫌疑,最后妥协采用了中庸的“旧同盟国”译法。以后可能会再次改变,欢迎讨论。
* 关于日共国策Unthinkable Options的翻译:直译是“想都不敢想的选项”,之前的“未曾设想的道路”的翻译并不准确。不过考虑到“不敢”用语过俗,最后采用了“未敢设想的道路”的翻译。
* 修正了其他的文本错误。
* 注:有部分部长因为查不到资料名字仍未英文,欢迎了解该人的玩家提供资料。

업데이트: 2018년 3월 16일 @ 오전 1시 31분

发布钢铁雄心4 v1.5.1 简体中文汉化包 第一版
更新了游戏v1.5.1以及“唤醒勇虎(WtT)”扩展包的新词条和修正词条。
修正了部分之前的错误。

업데이트: 2017년 10월 31일 @ 오전 2시 57분

发布钢铁雄心4 v1.4.2 简体中文汉化包 第一版
更新了游戏v1.4.2的新词条和修正词条。
修正了部分之前的错误。

업데이트: 2017년 7월 18일 @ 오전 2시 34분

发布钢铁雄心4 v1.4.1 简体中文汉化包 第一版
更新了游戏v1.4.1的新词条和修正词条。
修正了部分之前的错误。

업데이트: 2017년 6월 22일 @ 오후 10시 20분

发布钢铁雄心4 v1.4.0 简体中文汉化包 第二版
全面去除作战营兵种后面的“营”字,这样陆军师编制自动命名系统可以得到更合理的名字
修正了部分之前的错误。

업데이트: 2017년 6월 21일 @ 오후 10시 24분

发布钢铁雄心4 v1.4.0 简体中文汉化包 第一版
更新了游戏v1.4.0以及“玉碎瓦全(DoD)”扩展包的新词条和修正词条。
修正了部分之前的错误。

업데이트: 2017년 3월 9일 @ 오전 4시 33분

发布钢铁雄心4 v1.3.3 简体中文汉化包 第一版
更新了游戏v1.3.3的新词条和修正词条。
修正了部分之前的错误。

업데이트: 2016년 12월 27일 @ 오전 4시 43분

发布钢铁雄心4 v1.3.1 简体中文汉化包 第一版
更新了游戏v1.3.1以及“共赴胜利(TfV)”扩展包的新词条和修正词条。
修正了部分之前的错误。

업데이트: 2016년 9월 19일 @ 오전 3시 58분

发布钢铁雄心4 v1.2.0 简体中文汉化包 第一版
更新了游戏v1.2.0的部分新词条和修正词条。
校对了空军装备和国策。
补上了波兰的装备。