Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Увы, в нынешних житейских реалиях для меня это неподъёмная задача.
Ну как же "только консультативная"?
1155 германских и кельтских имен сами себя бы не перевели на вменяемый русский. ))
- исправлены ошибки в описании системы Бургов у англосаксов и Законности у гэлов
- исправлены найденные опечатки
P.S. Патч 1.3 серьезно снизил стабильность игры, многие юзеры сталкиваются с вылетами при запуске Тронов. Замечено, что эту проблему часто решает удаление папки Launcher из каталога C:\Users\.....\AppData\Roaming\The Creative Assembly
в вашей локализации?
Просьба замечать ошибки и сигналить о них.
Просьба замечать ошибки и сигналить о них.
В начале сентября постараемся.
В августе ожидается ДЛС с кровью в сражениях.
На здоровье )
После выхода в релиз патча Allegiance ИЛ также будет обновлена.
It's no need. Mod consists only of russian localisation.
- без доспехов вообще - только нательные рубашки
- нательные рубашки + шлем на голове
- кожаная броня
- кожаная броня + шлем
- легкая кольчуга + шлем
- пластинчатая броня + шлем
- тяжелая (двойная) кольчуга + шлем
Не обижайтесь, просто большинство из упомянутых Вами моментов уже разбиралось сведущими в истории людьми на форуме - по многим из пунктов был достигнут определенный консенсус. Но это ни в коем разе не означает, что ИЛ в данный момент идеальна (сам имею на карандаше 2 ляпа), поэтому если что нехорошее еще заметите - смело пишите. Еще раз спасибо. )
3) Дело в том, что фракциям "Норманны" и "Нормандцы" сами разработчики сделали почти одинаковый пул доступных юнитов - эти самые "норманнские пехотинцы, рыцари и пр." Нет смысла переименовывать из норманНских в норманДских, потому что тогда у Норманнов будет дичь.
2) "Лошадники" не самое лучшее название, но конокрады... Боевой конь в средневековье ценился очень дорого, а увод такого сокровища всегда карался смертью либо огромным штрафом как тяжкое преступление.
Спасибо что систематизировали, есть возражения:
1) Целая группа товарищей на форуме Империал обсмотрели юниты в двуручными топорами у всех фракций (Секирники и Алебардисты в ванильной локализации). Их двуручный топор был опознан как классическая датская секира, и нет ничего похожего на алебарду. В связи с этим другой переводчик Tryggvi предложил юнитов полегче переименовать в "Северян с секирами", а потяжелее (тех самых Алебардистов) - в "Викингов с секирами".
Спасибо за желание сделать ИЛ лучше. Если Вам не трудно - распишите свои пожелания по пунктам 1) 2) 3) и т.д. Не сочтите за придирку, я прочитал Ваш пост три раза - половина смысла от меня наверняка ускользнула, а ведь чтобы исправлять - надо понимать, что именно исправлять. Пожалста сформулируйте более системно Ваши предложения с поправками. )
Смотрел Ваши обзоры по Саге - с некоторыми вещами согласен, с некоторыми нет. Лично я расцениваю Сагу как полигон для новых фишек к будущему проекту о Средневековье. Первый блин оказался не то чтобы комом, но при очевидном потенциале проект мог бы выйти гораздо более интересным.
В связи с недавним релизом патча готовится новая версия ИЛ, поскольку патч затронул и текстовики.
Если конкретно Вас такой подход не устраивает - Вы знаете что делать: просто не подписываться на неё и всего делов.
Вы очень сильно заблуждаетесь - в оригинальной локализации есть просто дикие с точки зрения англосаксонской, скандинавской и кельтской фонетики наименования типа "Аксанабригк", "Селл Далтайн", "Дюнбаер" и еще сотни их... Подобная транслитовская хня может показаться "такими, какими они были во времена заселения Британии данами" только для тех, кто вообще не знаком с лексическими правилами записи звуков латиницей в средневековых кельтских и германских языках.
На кровь и расчлененку скорее всего будет ДЛС, все прочие дела по части мододелов вероятно начнут разрабатываться, когда выйдет АКИТ.
Исправленную локализацию делали в первую очередь для таких как мы - кого воротит от транслита на карте и в именах персонажей, кого тошнит от промтовских переводов в юнитах и т.д.
Что касается глобальных модификаций - пока что не вышли даже инструменты для их создания. Появятся достойные проекты в более-менее завершенном виде - можно будет поработать над их локализацией.