Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Gesundheit geht immer vor!
oder nicht mehr? Liebe Grüße
Wird die 1.3 von der Übersetzung noch supported oder wird diese nicht mehr supported?
Wäre schon nice wenn diese noch eingedeutscht wären aber kein Zwang
Ich wünsch noch eine schöne restliche Urlaubswoche
Egal ob ja oder nein, Danke für die tolle arbeit.
Der Rauhaarwaran sollte jetzt in jeder Nennung auch so heißen. Die bisher fehlenden Tiere sind übersetzt, so wie ihre Angriffe. Hier und da habe ich ein paar Schönheitsfehler verbessert.
Den Ordner für die Ideology Sachen habe ich leider nicht finden können. Da werde ich die Original Mod mal auseinander pflücken müssen. Sicher das diese nicht Teil der Ideology-Expanded Mod kommen? Die stammt ja vom selben Team wie Alpha Animals.
Wenn ihr noch Fehler findet dann immer her damit!
@DerBerta du brauchst natürlich die Originale Alpha Animals Mod die hier auch verlinkt ist an der Seite. Eine weitere Übersetzungsmod brauchst du aber nicht. Diese hier reicht völlig sobald sie wieder aktuell ist.
damit deine funktioniert oder reicht deine dann aus ?
Und danke für deine bisherige Arbeit die du reingesteckt hast.
Und ob der jenige Fernkampf angriffe einseztt unter anderem der "Nachtling" und wahrscheinlich paar andere noch : Uses Ranged attacks : Yes / this animal uses ranged attacks and will only use melee attacks when usw... Sowie auch paar neue Tiere die hinzugekommen sind, quasi das gleiche wie damals von @Maddin berichtet.
Bei vielen Tieren ist dies so ich denke mal alle aber das kann ich nicht bestätigen nur die, die ich gesehen habe bisher. Als Beispiel bei der "Hummel", wenn man in der Information des Tieres reingeht.
(Primary Role: Poison Shock troop = "Shock Troop animals are specializid in High speed, and some ability usw... Quasi die Primären Rollen müssten bei den Tieren neu gemacht werden, da es anscheinend ein neues Update von Alpha Animals ist.
Würdest du das für uns machen? @Katinka1988?
Außerdem habe ich bei den Beschreibungen der Tiere Absätze eingefügt um eine identische Formatierung wie in der Original Mod zu haben.
Danke! Die Schreibfehler sind alle verbessert.
Die fehlenden Übersetzung liegt offenbar dran das Dateien fehlen bzw. meine (übersetzen) Dateien nicht vollständig sind. Das liegt wohl vorallen daran, das ich einiges von Skeletti übernommen habe und seine Dateien aus der 1.1. Version der Mod stammen.
Ich werde die Dateien manuell mit den aktuellen Textdatein der Mod vergleichen müssen. Das wird etwas länger Dauern.
wo? Produktionsbeschreibung.
1. Die Übersetzung fehlt [Asecual fission in:...(X days), blue gel production: X %
----------------------------------------------------------------------------------
Wanze:
wo? Beschreibung.
1. Rechtschreibfehler im Satz: "ihr Biss nicht besonders gefährlich oder stark sind [richtig: ist]"
wo? Beschreibung.
2. Rechtschreibfehler (vorsehene)
Primary Role
Secondary Role
Uses Ranged Attacks
Primary Role: Utility --> Übersetzung der Beschreibung fehlt
Uses Ranged Attacks: No --> Übersetzung der Beschreibung fehlt
Primary Role: EMP Shock Troop --> Übersetzung der Beschreibung fehlt
Primary Role: Paralyzing Shock Troop --> Übersetzung der Beschreibung fehlt
Gigantelopenkuh:
wo? Beschreibung.
1.Wort fehlt im folgenden Satz "sie haben Hohlräume in ihrem [fehlt]"
2.Rechtschreibfehler "stabiel"
Nachtling:
wo? Beschreibung.
1.Übersetzung fehlt 2 mal für (Nightling)
wo? Register Primary Role
2. Poison Ranged Attacker (Übersetzung) + Übersetzung fehlt für die dazugehörige Beschreibung
Phönixeulenkatze:
wo? Im Register Körper
1. Übersetzung fehlt (9 lives)
------------------------------
Strahlenhund:
wo? Beschreibung.
1. Rechtschreibfehler (elektrogen)
2. "leicht trainierbare biologische Verteidung [besser Verteidiger]"
Tron Patrick. Lg