Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
DLC 나오면 업뎃하려고 딴 거 하고 있었는데 어제 출시해서 지금 작업중입니다 주말에는 업뎃나올듯
This barter will be considered a diplomatic gift by the other faction, but the amount will still be insufficient to actually increase your diplomatic relations (currently about 0% of what is necessary).
보니깐 지금 선물하는 양이 필요량의 0%라는 뜻이니깐 이건 확실히 공식 번역이 틀렸긴 하네요
"이 교환은 상대에게 외교적 선물로 받아 들여질 테지만, 현재 외교 관계를 개선하기에는 양이 부족합니다(대략 0% 정도가 더 필요합니다)"
문장에서 괄호부분의 번역을 보아주십시오.
제가 나무1을 줬을때 저런 멘트가 뜨는데, 원래 정확하게 번역되려면 "대략 100% 정도가 더 필요합니다" 일거 같아서요.
이것 역시 모더분보다는 CA가 잘못 번역한듯한데 일단 보아주십시오
"파자마 창병은 누구도 이길 수 없는 군대이다"
라는 종류로 해석해야했던 것이었나보네요. 빠른 피드백 감사하며 혼란드려 죄송합니다
원문이 Growling stomachs and parched throats can defeat even the mightiest of armies. 라서 딱히 잘못 번역한건 아닌데 그래도 일단 수정겠습니다
농업마을 2단계 번역이 이상한듯 보입니다
(이 모드번역이 아닌 원본번역이 잘못되었음)
주린 배와 마른 목은 가장 강력한 군대마저도 물리칠 수 있습니다
라고 잘못 해석되어 있는데 이를 고쳐야할 듯 합니다.
감사합니다~