Installer Steam
log på
|
sprog
简体中文 (forenklet kinesisk)
繁體中文 (traditionelt kinesisk)
日本語 (japansk)
한국어 (koreansk)
ไทย (thai)
Български (bulgarsk)
Čeština (tjekkisk)
Deutsch (tysk)
English (engelsk)
Español – España (spansk – Spanien)
Español – Latinoamérica (spansk – Latinamerika)
Ελληνικά (græsk)
Français (fransk)
Italiano (italiensk)
Bahasa indonesia (indonesisk)
Magyar (ungarsk)
Nederlands (hollandsk)
Norsk
Polski (polsk)
Português (portugisisk – Portugal)
Português – Brasil (portugisisk – Brasilien)
Română (rumænsk)
Русский (russisk)
Suomi (finsk)
Svenska (svensk)
Türkçe (tyrkisk)
Tiếng Việt (Vietnamesisk)
Українська (ukrainsk)
Rapporter et oversættelsesproblem
脆弱系列防具---应是死亡搁浅芙拉吉尔(Fragil)的COS装,外套的描述手性过敏应为开罗尔过敏;
无声系列防具---合金装备5寂静(Quiet)的COS装
其中的“无声帽子”有误,装备是胸罩怎么能翻译为帽子。。。
“无声齿轮”是人物身上的携行具啦,可以译为寂静胸挂;
坚固系列防具---合金装备斯内克·索利德(Solid),一般称为固蛇,装备“坚固眼罩”按原文应为固蛇之眼,但装备我还没找到,不知是啥样的;
护目镜---原版Koji goggle,按描述里的K.P(小岛工作室)可译为小岛眼镜;
格陵兰人。。。?应该是在change里译的吧,把种族绿源之子名字也改了;
外层工艺---原文Outer Crafting 可译为世外天堂工艺;