Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
本当に素晴らしい作品です
ps.翻訳機を使用しました。文法に合わない文章があるかもしれません。申し訳ありません。以下は韓国語の原文です。
(게임 실행이 되지 않습니다. 어떤 문제가 있을까요? 필요 아이템에 있는 모드들은 다 구독했습니다만...
ps.번역기를 사용했습니다. 문법에 맞지 않는 문장이 있을 수 있습니다. 죄송합니다.)
ありがとうございます!
数列は10進数です。文に変換してみてください。必要なアイテムも見てみてください。
KRのストーリー翻訳がいつか可能になりますか?
できなくてももちろん素晴らしい作品です。
ストーリーを入れるタイミングが悪かったようです。
特定の条件を満たすことにより アンジェラは体力1で耐えます。
街灯事務所戦はイベントがあります。
ローランの体力が1になるまでルルの攻撃を受けてみてください。
老いた少年工房やホイールズインダストリーの防御ダイスでちまちま精神を削っていくのが正攻法ですか?
It's really fun
Yes
現在5つの接待を制作中です。チームでmodを作っているわけではないので、更新は遅れます。
번역을 준비할 수 있는지는 모르겠습니다.
가로등 사무소는 로랑이 쓰러질 것 같지만, 도중에 접대를 멈추지 않는다고 대답을 알 수 있습니다.
may do machine translation
Non-story translations can be adapted quickly
nothing is happening right now
誤字を凄いしてしまうので助かります
修正点を教えていただき、ありがとうございます
①バトルページ いい感じ と 試してみるか の参照画像が反対(環境次第?)
②バトルページ 弾く にて、麻痺が付与されない(環境次第?)
③ ルルのパッシブに記載がない(もしくは伏せ字?)が、出血ダメージが2/3(小数点以下切り上げ)になっている
④ 街灯事務所の接待、3舞台目にて、バトル中のイベントがスキップ出来てしまう
気になった点を幾つか
誤字
①バトルページ 内蔵拾い→内臓拾い
② ユン事務所接待前ストーリーにて「それは検討すらつかないわ」→見当
③ 鉄の兄弟接待前ストーリーにて「速く元に戻してくれ!」→早く
④ 同ストーリーにて「まさか外でも~思はなかったのよ」→思わなかった
⑤ 街灯事務所接待前ストーリーにて「堪だが…」→勘
続きが楽しみです!