Starbound

Starbound

オリジナル日本語化
62 Comments
こどく 19 Jun @ 7:59am 
もし出来なくて困ってる人がいたらこのサイト参考にするといいよ!!↙

https://steamhost.cn/steamcommunity_com/sharedfiles/filedetails/?id=747393473
Solda 6 Oct, 2024 @ 2:11am 
日本語のフォントがDL出来なくなっててもう使えない・・・のかなぁ
jaky@hibiki 24 Apr, 2022 @ 5:16pm 
こちらの日本語化MODはレプリケーターのアドオンが使えなくなるなどの
バグが残っているため
もしもバグのないバージョンを使いたいのであれば日本語化MODのDiscordサーバーの方に
バグ修正されたバージョンが上がっているためそちらの利用をおすすめします
minaminocloud 19 Jan, 2022 @ 5:35am 
サブスクライブ中にしましたが、workshopのcontent内にファイルが生成されません。解決策などあれば、ご教授頂きたいです。
number69 27 Dec, 2021 @ 9:28am 
うまく日本語化できません。macなのですがどなたかご教授お願いします。。。
sim 11 Oct, 2021 @ 2:51am 
ありがとうございます日本語化できました
hakumai 5 Jul, 2021 @ 11:27pm 
日本語MODを入れているとレプリケーターのアドオンが機能しない問題ですが、別作者のMODである「Reconstructor Addon」を導入すれば作れるアイテムでアドオン使えました
※導入は自己責任で
Toufu_flow 21 Feb, 2021 @ 5:15am 
日本語化、とても助かります!ですが、MODを入れているとレプリケーターでアドオンが使用できなくなってしまうので、そこの修正をお願いします。
Z4JIMARU 31 Jan, 2021 @ 11:01am 
日本語化ありがとうございます!とても快適にstarboundをプレイできてます!ただアクセラレータアドオンが使えなくなっているのだけが残念です…
NAPORIDON 20 Jan, 2021 @ 11:18pm 
日本語化ありがとうございます。
Mossari 17 Oct, 2020 @ 3:38am 
日本語化してくれた有志の方々、有り難く使わせていただきます!
akira 26 Jul, 2020 @ 7:07am 
アクセラレータのアドオンがこのMODを入れてると機能しません。MODを外すと機能します。
出来れば修正をお願いしたいです。
利用者の皆様は、アクセラレータのアドオンでの武器装備製作の際にはお気をつけて~
ドリアル男爵芋 2 Jul, 2020 @ 9:55pm 
 ありがとう! 
zan9  [author] 30 Jun, 2020 @ 4:51pm 
現時点の作業所データを適用しました
あさぎん 30 Jun, 2020 @ 2:05am 
このMODは古く 2016年時点での翻訳しかされていません!
上記の 「日本語化作業所」から 日本語化MODのダウンロード ツールを使用することで
最新の翻訳が 適応できます
Truck-kun 19 Apr, 2019 @ 1:36am 
これはバージョン1.3で機能しますか?
takubonkillzone 12 Jan, 2019 @ 1:10am 
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bgnRg-XY3i1_unCrOZVET7BXRZ4s8agbqGhC3pIn9E0/edit#gid=778341747
俺も翻訳し始めたからみなさん手伝ってください!
nailhead 13 Nov, 2018 @ 8:34pm 
ここで言うのもあれですが、日本語化するmodの作り方を教えていただけないでしょうか FrackinUniverseを日本語化したいので
nekoman 7 Nov, 2018 @ 6:17am 
公式で日本語化するみたいな話あったから買ってみたけど
日本語化完成するまで、プレイしないで待機してます。
まだかなまだかな...
migiasi 30 Oct, 2018 @ 4:12am 
まだかな
zan9  [author] 30 Jun, 2018 @ 9:14am 
今度時間がある時に日本語化をもう一回見直してみます
unchi 30 Jun, 2018 @ 3:39am 
ワークショップは更新されてないから日本語化作業所からダウンロードしましょう
Miz 6 Jun, 2018 @ 9:09pm 
更新されてないのか…
marvy 22 May, 2018 @ 6:47pm 
.bin形式のものしかないのですが どうすればいいんですか?
marvy 22 May, 2018 @ 6:39pm 
contentのフォルダ内に211820がないのですが・・・・
HK-117 19 May, 2018 @ 3:10pm 
文字化けしてますね、残念。もしかするとユーザーの環境ごとに結果は異なるのかもしれませんが。とりあえず今後に期待です
lipton 5 May, 2018 @ 8:27pm 
活用させていただいてます。ありがとうございます。日本語化modとは関係ありませんが、Map viewer サイトStarboundEDがまともに動きません。どなたか知識をお持ちですか?:steamfacepalm:
ナイスよしえ_whowatch.tv 11 Apr, 2018 @ 6:23pm 
正式リリース以来お世話になってます。
翻訳されていない箇所はありますが、不具合、文字化けは特にないようです。
2018/4/12 ゲームバージョンv1.3.3(windows x86_64) + 日本語化MODバージョンv160909
HOMURA 20 Mar, 2018 @ 6:13pm 
一部日本語化されていない箇所がありますが、快適にプレイさせていただいています。
Lucifel 6 Mar, 2018 @ 2:51am 
現時点のこの日本語化MODはデータ更新されていないため不具合が多々存在していますので
サブスクライブせずリンクの日本語化ツールによる手動適用をされることをお勧めします。
ツールによる適用であれば日本語フォントも適用されるので文字化けも回避できるはずです。
dadazhizhi 10 Jan, 2018 @ 2:54am 
おかげで日本語化できました!ありがとう!ありがとう!
bacayaroo 9 Jan, 2018 @ 7:57am 
使わせていただいています。ありがとうございます。
pripri_pref 6 Jan, 2018 @ 8:58am 
大変助かります!ありがとうございます。公式の日本語化も仄めかされる中ではありますが、こちらも更新していただけると嬉しいです。
RougeBullet[JP] 3 Sep, 2017 @ 1:23am 
作者ありがとう。最初文字化けしてたが、日本語化できるようになった。セーブと終了画面が文字化けしてる人は、上、解説のフォントをダウンロード、ファイルダブルクリックでインストールしよう。あとは、日本語化MODファイル?のコピー場所?
Playism日本語化出るといいな。
kagetaku_jp 1 Sep, 2017 @ 5:51am 
四角形ばっかり出てきて適応されてない・・・
Lein2xx4 3 Aug, 2017 @ 9:20pm 
機能しなかった 泣きたい
スペック足りないのかな? なんで文字化けするのだろうか・・・
moooo~ 20 Jul, 2017 @ 3:23am 
++
tomodachi 1 Jul, 2017 @ 11:50am 
感謝しかない。ありがとう。
YUKI79 29 Apr, 2017 @ 3:50pm 
ありがとうございました!
syameimaruaya1341 3 Apr, 2017 @ 8:04am 
ありがとう。感謝です
aburaage5 30 Mar, 2017 @ 7:33pm 
MODを適応させると起動できなくなるのですが対処法はありますか?
SameyDoll 21 Feb, 2017 @ 5:34am 
これだったか^q^どれが不具合起こしてるのかとMODを一からインスコしなおしてたけど特定できてよかった(´・ω・`)
バグ特定ホント感謝します
makise_sora / 牧瀬空 [JP] 17 Feb, 2017 @ 1:09pm 
この書き込み時点での日本語化MODの最新版には不具合がある(顕著なものだとクルーやNPCがデスポーンしまくる)ため、更新しないことをおすすめします。
Ryuka 15 Feb, 2017 @ 5:52am 
ありがたき。日本人プレイヤー人口が増え、Starbound が栄えますように。
strangetoons 13 Feb, 2017 @ 7:27pm 
すごーい!
Mto 13 Feb, 2017 @ 4:28am 
使わせていただきます。感謝!
juice905 9 Feb, 2017 @ 1:42am 
ありがたく使用させていただきます。本当に感謝します。
Geregere0512 8 Feb, 2017 @ 8:05am 
ありがたく使わせて頂きます
Haru_Junk 8 Feb, 2017 @ 12:49am 
ありがたや。使用させていただきます。
kahunsho 7 Feb, 2017 @ 12:29pm 
どうもありがとうございます。翻訳してくれる方のお陰で世界の良ゲーがたのしめます。