Day of Infamy

Day of Infamy

한국어 패치 / Korean Localization Patch
117 Comments
Eden Kim  [author] 23 Dec, 2020 @ 3:43am 
@[KR]SUN / 감사합니다, 이렇게 누추한 곳까지 찾아주셨네요, 게임이 좀 더 잘 되었으면 더 좋았을텐데 많이 아쉽네요.. 좋은 말씀 감사드립니다. :)
SUN 23 Dec, 2020 @ 3:18am 
숨은골목식당 발견하듯이 재미있는겜을 더 쉽게 해주셔서 감사합니다. ㅎㅎㅎ
Eden Kim  [author] 18 Sep, 2020 @ 10:38am 
@2001gamer / 2차 대전 장르의 게임을 즐기시는 플레이어분들은 꾸준히 찾아주시는데 빛을 많이 못 본 것 같습니다, 모드 확장성도 좋고 게임 시스템도 참 괜찮은데 너무 아쉽습니다. 저도 개인적으로 소위 말하는 AAA FPS 타이틀, 말씀하신 배틀필드의 경우나 콜 오브 듀티의 경우는 너무 컨셉은 투 머치고 게임 자체가 너무 가벼운 느낌이 강해서 NWI (해당 게임 제작사) 스타일의 FPS나 Post Scriptum 같은 게임을 찾게 되더라구요. 본작이 확실하게 흥행을 했었더라면 인서전시의 경우처럼 새로운 엔진을 통한 계승작 내지는 리메이크작이 확실시 되었을 수도 있는데 이 또한 너무 아쉽습니다, 지금 보기엔 NWI 측의 입장에서는 본작이 단순히 샌드스톰에서 사용할 병과와 무전 및 화력 지원 시스템을 테스팅 한 발판으로 여겼다고 밖에는 안 보이네요.
wodnjs 25 Jun, 2020 @ 6:50am 
참 재밌는 게임인데 배필5보다 용량도 적고 고증도 잘되있는 양작겜인데 안타깝네요..
Eden Kim  [author] 16 Nov, 2019 @ 1:23pm 
@yonong81 / 무슨 문제인지 자세히 설명해주실 수 있나요? 타이핑에 문제가 있는 것인지 아니면 그냥 한국어를 써서 다른 플레이어에게 추방 투표등을 당하신 건지요, 전자의 문제라면 전례가 없던 문제이기 때문에 일단은 재설치나 무결성 검사를 권장드려보는 바입니다.

@Orange || ⓞⓡⓐⓝⓖⓔ / 이전에 자막 번역까지 시도하였는데 자막의 경우 번역본을 덮어씌워봐도 영어로만 출력이 되는 문제가 있어서 중도 포기했습니다, 기술적인 문제로 보고 중단하였으며 혹시나 이를 해결해주실 수 있는 분이 계시다면 재개할 의향은 있습니다.

@SUN / 사실 NWI 계열 게임이 큰 언어 장벽을 느끼는 환경은 아니기에 제 번역이 솔직히 그렇게 큰 의미를 가지고 있는지는 모르겠습니다만, 항상 감사하다고 해주시는 분들이 계셔서 좀 황송하네요, 튼, 감사합니다.
SUN 16 Nov, 2019 @ 5:44am 
한글화가 잘 돼면 접근성이 좋아지겠죠 힘내십쇼!:steamhappy:
Space_Orange 10 Nov, 2019 @ 1:38am 
이거 자막은 한글화가 안돼나요?
yonong81 14 Aug, 2019 @ 6:30am 
참 .. 금방전에 .. 글쓰다가 강퇴 당했어요 .. =ㅁ= ;;
yonong81 14 Aug, 2019 @ 6:29am 
"-language korean" 이렇게 하면 적용이 안돼고 영상에서 나오듯이 " 이걸 빼고 쓰면 한글은 되는데 글을 쓸적에 ... 세마디 이상 못쓰내요 ..
Pro Save-Loader 13 Aug, 2019 @ 7:25am 
"-language korean"
JJANGSENG 27 May, 2019 @ 9:05pm 
수고 많으십니다
Eden Kim  [author] 11 Jan, 2019 @ 7:53pm 
해당 콘텐츠 사용 시 문제점을 찾았습니다, 보고된 적이 없어 몰랐는데, 파라미터로 한국어를 적용했을 시, 튕기는 증상이 있다고 합니다.

따라서 해당 문제가 발생되시는 분들 중 불편하시다면 해제해주시기 바랍니다, 조만간 창작마당 콘텐츠로 바꿀 예정이오니, 참고바랍니다.
Eden Kim  [author] 21 Oct, 2018 @ 9:12am 
@Keeper_Jo / 정상적으로 번역을 마쳤던 부분입니다만 원인을 모르겠습니다, 더미로 존재하는 데이터를 끄집어다 써서 그런 것 같습니다.

제작진이 언어 업데이트를 해줘야되는데 수 차례 메일을 보내봤지만 벌써 2년이 다 되가네요.
인디 회사라 인력이 모자른 건 알겠지만요.
Ronald 21 Oct, 2018 @ 3:48am 
다 잘되는데, 협동메뉴로 들어가면 폰트가 깨지네요.
Eden Kim  [author] 18 Sep, 2018 @ 4:20am 
@PAYA_C9 / 감사합니다. :)
@Pik / 예전에 발생했던 오류였다가 불현듯 사라졌는데 다시 재발했나보군요, 정보 감사합니다.
@라인의 악마 / 쌍따옴표를 제외하고 입력해주시기 바랍니다.
BisMERKAVA 18 Sep, 2018 @ 4:16am 
" -language korean"이라고 적었는데도 적용이 않되요. 어떻게 된건가요ㅠㅠ
MOLOT 6 Aug, 2018 @ 7:51pm 
재집결무전시 엔진오류로 튕김현상이 있습니다 유의하세요
Hyun 4 Jun, 2018 @ 2:28am 
정말 잘쓰고 있어요 ㅠㅠ 뉴비라서 잘 몰았는데 이 한글화 패치 덕분에 데이 오브 인페미를 잘플레이 할수 있었습니다! 감사합니다 ^^
Eden Kim  [author] 4 Jun, 2018 @ 1:59am 
@N0D4J1 / 감사합니다.

@Thiriodia / 그게 누군진 모르겠지만 관심 감사드립니다.
Thiriodia 4 Jun, 2018 @ 1:39am 
이미지 바꾸셨네여.. 다른 것인줄 아랐습니다;
그리고 프사가 베씨님 그림이라니?!
B0N4N2A 5 May, 2018 @ 1:46am 
KAMSAHABNIDA
Eden Kim  [author] 1 May, 2018 @ 9:44am 
@자물쇠 / 방법을 잘 읽어주시기 바랍니다, -language korean 입니다.
vvoow 28 Apr, 2018 @ 11:45pm 
어떻게 입력해야하죠? language korean 라고 해야하나요? 아님"language korean" 라고해야하나요? 둘다 해봤는데 안되네요..ㅠㅠ
Eden Kim  [author] 28 Apr, 2018 @ 10:52am 
@Not_Serquad / 감사합니다.
Eden Kim  [author] 28 Apr, 2018 @ 10:52am 
@Hello Man / 인지하고있는 부분입니다만, 현재 정상 적용이 되지 않는 부분이 상당 수입니다.

정식 업데이트를 통한 적용이 이뤄지기 전 까지는 해결되기 어려울 것 같습니다.
제작진의 업데이트 적용이 차일피일 지연되고있고, 현재로썬 인서전시: 샌드스톰의 준비로 바쁘다는 이유밖에 돌아오지 않는군요, 한국어 뿐아니라 기타 국가 언어 일부도 동일한 실정이며, 제가 보기엔 잊은 듯 싶습니다.

설명이나 자막 부분을 제외하고 인-게임 내에서의 구문들은 정상 출력되는 상태여서 플레이 자체에는 지장이 없으니 그 점 양해해주시기 바랍니다.

관심 감사드리고 죄송하다는 말씀드리고 싶네요.
Hello Man 28 Apr, 2018 @ 9:37am 
멀티플레이 설명부분 한글깨짐 스크린샷입니다.
참고 부탁드립니다.
https://steamhost.cn/steamcommunity_com/profiles/76561198260235979/screenshot/922552472653546945
wodnjs 27 Apr, 2018 @ 8:05pm 
Eden Kim  [author] 23 Feb, 2018 @ 8:12pm 
@사기리를 좋아하는 blue / 감사합니다, 즐거운 게임되세요.
bluerain 21 Feb, 2018 @ 7:45pm 
오 감사합니다 이런분위기겜 좋아하는데
Eden Kim  [author] 19 Feb, 2018 @ 4:05am 
@BackSignal / 그렇게 봐주시니 감사합니다.
@Marine / 간만에 뵙네요, 일단 감사드립니다. 제대로 된 적용 방식이 아니고 제작진 측에서도 말이 따로 없어서... 현재는 자료 자체는 매 업데이트마다 최신화되고 있는데 제작진이 더미 데이터로만 남겨둔 상태라, 그걸 끄집어내 적용하는 방식이다보니 제대로 출력이 안 되실 수도 있습니다.
>w< 용용이Marine 18 Feb, 2018 @ 1:44am 
와 이든님 대단해요 덕분에 한글로 편하게 할수있겠군요!! 인서전시 데이오브인파미!!!
근데 저도 한글이 깨지는 부분이 있어용 ㅠㅠ
Mumomin 15 Feb, 2018 @ 7:50pm 
한글화는 사랑입니다.
Eden Kim  [author] 5 Feb, 2018 @ 7:31am 
@kimchi / 몇몇 구문은 네모로 깨져보이는데 이건 제작진 측에서 게임 데이터를 이용하지 않고 외부... 예를 들어 웹이나 인서전시 데이터등을 끌어다쓰는 것으로, 이 과정에서 충돌이 생겨 깨져보이는 것인 것 같습니다.

대표적인 것이, 메인 메뉴 하단의 동시 접속자 표시하는 부분입니다.

허나, 모드 설명에서는 깨져보이는 현상이 없는 것으로 압니다만, 혹시 스크린샷 찍어주시고 링크 좀 부탁드려도 되겠습니까?
Naiwei 5 Feb, 2018 @ 7:11am 
한글 패치를 받았는데 폰트가 지원이 안 되는지 멀티플레이 모드 설명이 네모로 뜨네요. 따로 폰트를 받아야 하는건 없나요?
Eden Kim  [author] 28 Jan, 2018 @ 8:32pm 
@puhelnim / 감사합니다, 나중에 서버도 간간히 들러주세요. :)
scroll 26 Jan, 2018 @ 10:08pm 
덕분에잘플레이하고있습니다.
Eden Kim  [author] 22 Jan, 2018 @ 1:41pm 
@jang3910 / 정식 버전으로 적용되는게 아니라 제작진이 남겨놓은 더미 데이터를 끄집어내서 출력시키는 것이라 몇몇 부분이 비정상적으로 출력될 수도 있습니다, 플레이에 지장은 없으실 정돕니다.

@puhelnim / 창작마당 콘텐츠는 금전이 오가지 않습니다, 안심하시구요, 구독으로 적용하는게 아니니 위의 설명을 읽어보시고 차근차근 과정을 따라주시기 바랍니다.
scroll 21 Jan, 2018 @ 4:43pm 
이거구독하면돈나가나요?
scroll 21 Jan, 2018 @ 2:20am 
안되는뎁쇼
agen 19 Jan, 2018 @ 2:40am 
깨져보이는 건 저만 그런건지.....:steamsad:
Eden Kim  [author] 17 Jan, 2018 @ 2:15pm 
@Super_Tramp / 맥도 적용 방법은 동일할텐데... 한 번 다시 확인 부탁드립니다.
iamparkgod 26 Dec, 2017 @ 3:25am 
참고로 운영체제는 mac os 입니다.
iamparkgod 26 Dec, 2017 @ 3:24am 
구독 누르고 라이브러리 속성에서 -language korean 입력후 실행했으나, 한글 적용이 안됩니다. 속상합니다. 도와주세요
Eden Kim  [author] 25 Dec, 2017 @ 4:20pm 
현재, 자막 번역이 일로 지연되고 있습니다.

플레이에 전혀 지장이 없으나 양해바랍니다.
Eden Kim  [author] 25 Dec, 2017 @ 4:19pm 
@kl / 네, 감사합니다. 즐거운 게임하시기 바랍니다.
김라킷 24 Dec, 2017 @ 11:59pm 
감사합니다!:steamhappy:
Eden Kim  [author] 18 Dec, 2017 @ 11:31am 
@NanNaYah / 공식 적용을 제작진 측에서 안 한 상태고 더미 데이터를 이용한 강제 적용 / 임시 방편이기에 거의 모든 부분을 번역해둔 상태임에도 깨져보이거나 누락되는 상태입니다, 양해를 부탁드립니다.

@YoHan / 감사합니다, 즐겁게 게임해주시기 바랍니다. :)
Yohan 18 Dec, 2017 @ 3:58am 
와... 너무 감사드립니다!! 천사가 여기계셨군요 한패 계속 찾고있었는데:claugh:
NanNaYah 17 Dec, 2017 @ 6:45am 
한글 부분적으로 꺠저서 나오는데 정상인가요>???????^^
Eden Kim  [author] 17 Dec, 2017 @ 3:44am 
@WdwWA / "-"를 빼먹지 말라는 추신을 참고해주시기 바랍니다.