Counter-Strike 2

Counter-Strike 2

SNEAKY BEAKY LIKE (+FOIL and HOLO)
 このトピックはピン留めされているので、おそらく重要です
Here's the joke explained, since some people are missing it.
We know what it says in game, however, chickens are a big comical part of CS. The joke is that it SOUNDS like he's saying SNEAKY BEAKY. Hence a chicken. Hence beaky. It's a play on what's actually said.

:chicken::chicken:
最近の変更は(milkibee) ミルキービーが行いました; 2014年3月5日 11時02分
< >
1-15 / 20 のコメントを表示
White ☁ ™ の投稿を引用:
We know what it says in game, however, chickens are a big comical part of CS. The joke is that it SOUNDS like he's saying SNEAKY BEAKY. Hence a chicken. Hence beaky. :chicken::chicken:
emm not really but also yea
why "not really" because on inferno the operator (or who ever says stuff at the beggining of each round) for example on inferno he some times saying 'are we rushing or are we going sneaky beaky like thats also why he referenced that in the discripsion (not amazing english just want to point that out :P)
though on the comical part i have to agree but thats not what its referencing to
最近の変更はXz Raider zXが行いました; 2014年3月5日 11時16分
Xz Raider zX の投稿を引用:
emm not really but also yea
why "not really" because on inferno the operator (or who ever says stuff at the beggining of each round) for example on inferno he some times saying 'are we rushing or are we going sneaky beaky like thats also why he referenced that in the discripsion (not amazing english just want to point that out :P)
though on the comical part i have to agree but thats not what its referencing to

By saying comical, he means the the original phrase is "Sneaky-peaky like", and the creaator of the sticker made it "beaky" to refer to the chickens.
reku 2014年3月5日 13時17分 
Its a pun for "Sneaky-peaky like".
AWACS 2014年3月5日 13時32分 
I dun get et
♥♥♥♥.. I always thought they said beaky anyway..
I still think it's "Sneaky Deaky like"
Haha, it's "sneaky peaky/peeky".

Check it out here: http://gaming.stackexchange.com/questions/145363/british-sas-emotes-are-we-rushing-in-or-are-we-going-sneaky-like

This is just a play on words, because a) it's really hard to tell what the hell they're saying in game; b) chickens are a huge part of cs and c) chickens are sneaky, and they have beaks... sneaky beaky. Yeeea.

Joshiraptor Nite Phire の投稿を引用:
... I always thought they said beaky anyway..
Whoa, they don't say beaky?
it sounds nothing like beaky really, and some people actually think they say "beaky" probably some accent confusion
It sounds like beaky to me.
reku 2014年3月7日 13時02分 
you get points for killing chickens in Deathmatch lol
unknоwn の投稿を引用:
It sounds like beaky to me.

WHY would they say beaky?
Eetami の投稿を引用:
unknоwn の投稿を引用:
It sounds like beaky to me.

WHY would they say beaky?

Well, beak/beaky (here at least) means nose/nosy, so sneaky beaky could mean something like sticking your nose where it doesn't belong. Heh.
最近の変更は(milkibee) ミルキービーが行いました; 2014年3月8日 9時38分
< >
1-15 / 20 のコメントを表示
ページ毎: 1530 50