Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
"Can store critter eggs, which prevents them from hatching and getting damaged."
"Yaratık yumurtalarını saklayabilir ve böylece yumurtadan çıkmalarını ve zarar görmelerini önler"
= UNIT =
"Eggs"
"Yumurtalar"
= SECOND DESCRIPTION =
"Stores <link=\"CREATURES\">Critter</link> eggs and prevents them from hatching and losing viability."
"<link=\"CREATURES\">Yaratık</link> yumurtalarını depolar ve yumurtadan çıkmalarını ve canlılıklarını kaybetmelerini önler."
= LOGIC - STORAGE - TITLE =
"Full"
"Dolu"
= LOGIC - STORAGE - DESCRIPTION - GREEN =
"Sends a <b><style=\"logic_on\">Green Signal</style></b> when building is full"
"Bina dolduğunda bir <b><style=\"logic_on\">Yeşil Sinyal</style></b> gönderir"
= LOGIC - STORAGE - DESCRIPTION - RED =
"Sends a <b><style=\"logic_off\">Red Signal</style></b> when building is not full"
"Bina dolu olmadığında bir <b><style=\"logic_off\">Kırmızı Sinyal</style></b> gönderir"
= LOGIC - OPERATIONAL - TITLE =
"Operational"
"Operasyonel"
= LOGIC - OPERATIONAL - DESCRIPTION - GREEN =
"Sends a <b><style=\"logic_on\">Green Signal</style></b> when building is operational"
"Bina çalışır durumda olduğunda bir <b><style=\"logic_on\">Yeşil Sinyal</style></b> gönderir"
= LOGIC - OPERATIONAL - DESCRIPTION - RED =
"Sends a <b><style=\"logic_off\">Red Signal</style></b> when building is not operational"
"Bina çalışmadığında bir <b><style=\"logic_off\">Kırmızı Sinyal</style></b> gönderir"
= BUILDING TITLE =
"<link=\"EGGCRYOPRESERVATION\">Egg Cryopreservation</link>"
"<link=\"EGGCRYOPRESERVATION\">Yumurta Dondurucusu</link>"
= CRYO-EFFICIENCY PERCENTAGE =
"Cryo Efficiency: {percentage}%"
"Soğukluk Verimliliği {percentage}%"
= CRYO-EFFICIENCY PERCENTAGE - DESCRIPTION =
"This is how efficient cryo-cooling is. At 100%, the content is fully frozen, at 0%, the eggs continue to hatch.
"Bu, kriyo-soğutmanın ne kadar etkili olduğunu gösterir. 100'de içerik tamamen donmuştur, %0'da ise yumurtalar çatlamaya devam eder."
= CRYO-EFFICIENCY TOO LOW =
"Eggs Hatching!"
"Yumurtalar Çıkıyor!"
= CRYO-EFFICIENCY TOO LOW - DESCRIPTION =
"The Cryo Efficiency is too low to freeze the eggs and prevent them from hatching!"
"Soğukluk Verimliliği yumurtaları dondurmak ve çatlamalarını önlemek için çok düşük!"
______________________________________________________________
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team:josueviper \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Application: Oxygen Not IncludedPOT Version: 2.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
#. EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.EGGCRYOPRESERVATION.DESC
msgctxt "EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.EGGCRYOPRESERVATION.DESC"
msgid "Can store critter eggs, which prevents them from hatching and getting damaged."
msgstr "Pode armazenar ovos de criaturas, Evitando que eclodam e sejam danificados."
#. EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.EGGCRYOPRESERVATION.UNITS
msgctxt "EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.EGGCRYOPRESERVATION.UNITS"
msgid "Eggs"
msgstr "Ovos"
#. EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.EGGCRYOPRESERVATION.EFFECT
msgctxt "EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.EGGCRYOPRESERVATION.EFFECT"
msgid "Stores <link=\"CRITTERS\">Critter</link> eggs and prevents them from hatching and losing viability."
msgstr "Armazena os ovos de <link=\"CRITTERS\">critters</link> e evita que eles eclodam e percam a viabilidade."
#. EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.EGGCRYOPRESERVATION.LOGIC_FULL
msgctxt "EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.EGGCRYOPRESERVATION.LOGIC_FULL"
msgid "Full"
msgstr "Cheio"
#. EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.EGGCRYOPRESERVATION.LOGIC_FULL_ACTIVE
msgctxt "EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.EGGCRYOPRESERVATION.LOGIC_FULL_ACTIVE"
msgid "Sends a <b><style=\"logic_on\">Green Signal</style></b>, when the building is full"
msgstr "Envia um <b><style=\"logic_on\">sinal verde</style></b> quando o prédio está cheio"
#. EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.EGGCRYOPRESERVATION.LOGIC_FULL_INACTIVE
msgctxt "EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.EGGCRYOPRESERVATION.LOGIC_FULL_INACTIVE"
msgid "Sends a <b><style=\"logic_off\">Red Signal</style></b>, when the building is not full"
msgstr "Envia um <b><style=\"logic_off\">sinal vermelho</style></b> quando o prédio não está cheio"
#. EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.EGGCRYOPRESERVATION.LOGIC_OPEN
msgctxt "EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.EGGCRYOPRESERVATION.LOGIC_OPEN"
msgid "Operational"
msgstr "Operacional"
#. EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.EGGCRYOPRESERVATION.LOGIC_OPEN_ACTIVE
msgctxt "EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.EGGCRYOPRESERVATION.LOGIC_OPEN_ACTIVE"
msgid "Sends a <b><style=\"logic_on\">Green Signal</style></b>, when the building is operational"
msgstr "Envia um <b><style=\"logic_on\">sinal verde</style></b> quando o edifício está em operação"
#. EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.EGGCRYOPRESERVATION.LOGIC_OPEN_INACTIVE
msgctxt "EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.EGGCRYOPRESERVATION.LOGIC_OPEN_INACTIVE"
msgid "Sends a <b><style=\"logic_off\">Red Signal</style></b>, when the building is not operational"
msgstr "Envia um <b><style=\"logic_off\">sinal vermelho</style></b> quando o prédio não está funcionando"
#. EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.EGGCRYOPRESERVATION.NAME
msgctxt "EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.PREFABS.EGGCRYOPRESERVATION.NAME"
msgid "<link=\"EGGCRYOPRESERVATION\">Egg Cryopreservation</link>"
msgstr "<link=\"EGGCRYOPRESERVATION\">EggCryopreservation</link>"
#. EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.STATUSITEMS.EGGCRYOPRESERVATION.NAME
msgctxt "EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.STATUSITEMS.EGGCRYOPRESERVATION.NAME"
msgid "Cryo Efficiency: {percentage}%"
msgstr "Crioefetividade: {percentage}%"
#. EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.STATUSITEMS.EGGCRYOPRESERVATION.TOOLTIP
msgctxt "EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.STATUSITEMS.EGGCRYOPRESERVATION.TOOLTIP"
msgid "This is how efficient cryo-cooling is. At 100%, the content is fully frozen, at 0%, the eggs continue to hatch."
msgstr "Eficácia da criogênia. A 100% o conteúdo está completamente congelado, a 0% os ovos continuam a eclodir."
#. EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.STATUSITEMS.EGGCRYOPRESERVATION_TOOLOW.NAME
msgctxt "EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.STATUSITEMS.EGGCRYOPRESERVATION_TOOLOW.NAME"
msgid "The eggs are hatching!"
msgstr "Os ovos estão eclodindo"
#. EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.STATUSITEMS.EGGCRYOPRESERVATION_TOOLOW.TOOLTIP
msgctxt "EggCryopreservation.STRINGS.BUILDINGS.STATUSITEMS.EGGCRYOPRESERVATION_TOOLOW.TOOLTIP"
msgid "The Cryo Efficiency is too low to freeze the eggs and keep them from hatching!"
msgstr "A eficiência criogênica é muito baixa para congelar os ovos e evitar que eclodam!"