安裝 Steam
登入
|
語言
簡體中文
日本語(日文)
한국어(韓文)
ไทย(泰文)
Български(保加利亞文)
Čeština(捷克文)
Dansk(丹麥文)
Deutsch(德文)
English(英文)
Español - España(西班牙文 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙文 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希臘文)
Français(法文)
Italiano(義大利文)
Bahasa Indonesia(印尼語)
Magyar(匈牙利文)
Nederlands(荷蘭文)
Norsk(挪威文)
Polski(波蘭文)
Português(葡萄牙文 - 葡萄牙)
Português - Brasil(葡萄牙文 - 巴西)
Română(羅馬尼亞文)
Русский(俄文)
Suomi(芬蘭文)
Svenska(瑞典文)
Türkçe(土耳其文)
tiếng Việt(越南文)
Українська(烏克蘭文)
回報翻譯問題
比如伊朗的帖木儿塔什帝国
我玩的国家里好像还没有什么新事件(心虚)
SUBJECT_NAMENUM|±=1%的FILTER人群应该是原版本地化导致的问题,我会尝试将“中文优化Better Chinese”模组集成进分歧汉化中。
一是卡尔玛东印度公司的简介更新了,而且丹麦原文东印度公司ØK第一个词的首字母是Ø而非O(我看好几个版本都是这样了,制作组里没丹麦人、也没丹麦人玩Divergences?);
二是雅洛介绍词中的“缅金”、努加尔介绍词中的“古黎”
三是模组原版中的“Elisabethian Era”,查不到th后加个i是什么语言的写法,是不是制作组给Elisabethan多打了个i ?