Half-Life 2

Half-Life 2

Исправленная русская озвучка Half-Life 2 и Эпизодов
32 Comments
WilliamRomy36 21 Jul @ 2:18pm 
what is everything saying
Mr_Toaster 10 Jun @ 10:24am 
имба:steamthumbsup:
Fabler  [author] 9 Apr @ 8:17am 
✈, проверено. Проблему у себя не обнаружил, озвучка работает как надо.
Проверь наличие включённого русского языка в свойствах игры - видимо в этом и причина проблемы. Или как вариант установлено много конфликтующего контента из мастерской.
8 Apr @ 8:02pm 
У меня в первом эпизоде не работает озвучка после самой первой сцены с отцом Алекс на падающем мониторе, там он по-русски сказал , а уже после ничего , всё на англ. яз.
Dews 19 Feb @ 8:32am 
Как вернуть субтитры?
qxpos 21 Jan @ 6:18am 
TEYUI:steamthumbsup:
Nomad 21 Dec, 2024 @ 2:26am 
Отлично! :steamthumbsup:
Levit104 25 Nov, 2024 @ 2:59am 
Сделал для себя небольшой фикс [drive.google.com], который возвращает названия некоторых глав до обновления + переводит названия глав Эпизода 1 в верхний регистр.

Список изменений:
- Названия глав Эпизода 1 в верхнем регистре
- "В РЭВЕНХОЛЬМ НЕ ХОДЯТ..." --> «МЫ НЕ ХОДИМ В РЕЙВЕНХОЛЬМ...»
- ШОССЕ-17 --> ШОССЕ 17
- ЗАВИХРЕНИЕ --> ЗАПУТАННОСТЬ
- ГЛАВНЫЙ НАРУШИТЕЛЬ --> НАРУШИТЕЛЬ НОМЕР ОДИН

Не знаю заметил ли это кто-то ещё)) Может быть кому-то тоже пригодится. Распакуйте с заменой в корневую папку (кроме _backup, там ванильные файлы)
Fabler  [author] 20 Nov, 2024 @ 4:40am 
Leslie, проверено. Ошибок не обнаружено, так и должно всё звучать. В этом нет никакой проблемы: "- Гордон, костюм сидит так, будто на тебя сшит. Ох. Он ведь действительно на тебя сшит.". Вторая фраза произносится с окраской удивления.
Fabler  [author] 19 Nov, 2024 @ 6:41pm 
Leslie, хм. Возможно имеется проблема при игре через Steamdeck.
Попробуйте протестировать этот момент как обычно через клаву и мышь. Лично у меня таких приколов не возникало. Желательно отписаться, удалить остатки от загруженного и подписаться заново.
Если установлено множество контента из мастерской, то не исключены такие конфликты (уже были жалобы).
Leslie 19 Nov, 2024 @ 6:20pm 
После получения HEV-костюма, когда Кляйнер говорит, что «костюм будто для тебя сшит» фразы накладываются друг на друга. Дальше не тестил, но конкретно в этом моменте исправление не работает.

Пробовал ставить и эту версию, и вручную закидывать скаченные из интернета файлы исправления в папку hl2/custom.

Тестировал на Стимдеке.
Dmitry 19 Nov, 2024 @ 8:59am 
Спасибо!

На сколько помню, голоса были изменены с озвучки Буки на SDL у тех гражданских, у которых реплики перемешаны из обеих версий.

Например, гражданский в вагончике говорит с озвучкой SDL, но фраза "Они направят тебя на путь" сказана голосом актёра из Буки, что очень выбивается.
То же происходит и с девушкой, чьего парня вырубили ГОшники.

Поэтому не так плохо внести часть изменений, как по мне)
Но я могу понять тех, кто этого не хочет
Fabler  [author] 19 Nov, 2024 @ 6:35am 
Сделал версию с доработками других исправлений от автора JersonGaming.
Самое заметное - возвращена Valve озвучка Брина и HEV костюма.
Исправленная и доработанная русская озвучка Half-Life 2 и Эпизодов
Fabler  [author] 18 Nov, 2024 @ 5:42pm 
Dmitry, к тому же, в версии JersonGaming заменена озвучка некоторых NPC на старую из SDL, но не полностью.
Выходит, что часть проделанной работы wowks идёт в мусорку.
Лучше действительно выложить данную работу отдельно.
Fabler  [author] 18 Nov, 2024 @ 4:16pm 
Dmitry, я могу в принципе сделать отдельную версию озвучки от автора JersonGaming. Смешивать исправления от разных авторов - я не собираюсь.
Fabler  [author] 18 Nov, 2024 @ 4:14pm 
( ͡° ͜ʖ ͡°), специально для тех, кому по душе озвучка Valve, сделана другая версия контента RU Озвучка Valve . Всегда можно в меню игры вкл/выкл тот или определённый контент.
Dmitry 18 Nov, 2024 @ 12:42pm 
Мне озвучка Буки по душе)
Ну, может разве что Брин хорошо звучит в озвучке от Valve, но у его аудиодорожек есть тихие фоновые шумы
( ͡° ͜ʖ ͡°) 18 Nov, 2024 @ 12:35pm 
Ставь озвучку от Вольво
Dmitry 18 Nov, 2024 @ 12:25pm 
А ещё я бы громкость Брина убавил, уж очень он орёт в сравнении с оригиналом)
Dmitry 18 Nov, 2024 @ 12:25pm 
Супер!

Здесь есть версия, основанная на работе wowks, где сделано немножко больше исправлений, например, гражданский в вагончике у железной дороги теперь не говорит двумя голосами.
Как насчёт того, чтобы встроить их?
https://gamebanana.com/mods/35607
Fabler  [author] 18 Nov, 2024 @ 10:14am 
Для тех, кому важно исправить косяки в новом шрифте - Фикс букв Ё, Ы и Э во внутриигровом шрифте
Fabler  [author] 18 Nov, 2024 @ 9:26am 
Квазар, каждый автор исправлял озвучку по своему. Точно предположить где лучше исправили - невозможно.
Здесь только дело вкуса играет роль, кому-то по душе первая озвучка "Valve", кому-то переозвучка "Бука".
Квазар 18 Nov, 2024 @ 9:21am 
В этой озвучке есть все исправления, что и у «Вильям Наутилус».?
jhorbacki 17 Nov, 2024 @ 4:03pm 
huh?
( ͡° ͜ʖ ͡°) 17 Nov, 2024 @ 10:02am 
я уже накатил какую-то, правда теперь кляйнер двумя голосами говорит
Fabler  [author] 17 Nov, 2024 @ 8:27am 
( ͡° ͜ʖ ͡°), RU Озвучка Valve
( ͡° ͜ʖ ͡°) 17 Nov, 2024 @ 8:11am 
Чет у меня все равно озвучка Буки осталась, я не могу с ней играть, голос Барни бесит
YA3 EGOR PENIS 17 Nov, 2024 @ 4:47am 
легенда, закиньте сюда ещё новые фразы комбайнов и метрокопов (но по-хорошему там нужно звуки поправить, вместо некоторых белый шум)
grisha alkogolikov 16 Nov, 2024 @ 8:57pm 
легенда
chrom[K]a 16 Nov, 2024 @ 11:22am 
челу в руководствах написал чтоб в мастерскую добавил. в итоге это сделал ты, красава
Georgvwt 16 Nov, 2024 @ 11:02am 
Моды в мастерской прям на глазах появляются, за мод спасибо
Fabler  [author] 16 Nov, 2024 @ 10:34am 
Необходимо тестирование.
По первым пробежкам большинство исправлений работают.
Приятной Вам монтировки! :bms_crowbar::bms_headcrab: