Instal Steam
login
|
bahasa
简体中文 (Tionghoa Sederhana)
繁體中文 (Tionghoa Tradisional)
日本語 (Bahasa Jepang)
한국어 (Bahasa Korea)
ไทย (Bahasa Thai)
Български (Bahasa Bulgaria)
Čeština (Bahasa Ceko)
Dansk (Bahasa Denmark)
Deutsch (Bahasa Jerman)
English (Bahasa Inggris)
Español - España (Bahasa Spanyol - Spanyol)
Español - Latinoamérica (Bahasa Spanyol - Amerika Latin)
Ελληνικά (Bahasa Yunani)
Français (Bahasa Prancis)
Italiano (Bahasa Italia)
Magyar (Bahasa Hungaria)
Nederlands (Bahasa Belanda)
Norsk (Bahasa Norwegia)
Polski (Bahasa Polandia)
Português (Portugis - Portugal)
Português-Brasil (Bahasa Portugis-Brasil)
Română (Bahasa Rumania)
Русский (Bahasa Rusia)
Suomi (Bahasa Finlandia)
Svenska (Bahasa Swedia)
Türkçe (Bahasa Turki)
Tiếng Việt (Bahasa Vietnam)
Українська (Bahasa Ukraina)
Laporkan kesalahan penerjemahan
君子不重则不威,君子不下重手则不能树立威信
在千军万马中能俘虏其统帅,寻常人不能阻难我的意志。
与人交,推其长者,讳其短者,故能久也。
我和人交手,会攻他的长处,回避他的弱点,这样就能多玩几回。
道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。
我去有千辆战车的国家,他们很是恭谨谦信,节约用度帮我搜寻敌手,把他们使用到正确的地方。
(指隨時都樂於絞殺而不會感覺到疲憊)
四十而不惑:四十个人一起挑战我我也不会感到疑惑!
五十而知天命:五十个人向我冲来,我会让他们知道自己的天命!
六十而耳顺:六十个人站在我面前,我会让他们老老实实听我讲道理!
七十而从心所欲,不逾矩:面对七十个人时,我就能随便去打,也不会坏了规矩!
“有朋自远方来,不亦乐乎”:意思是远方来的朋友想和我练练,我笑出了声。
“三人行,必有我师焉”:意思是三个人找我打架,必定会有人跪下来认我做师傅。