Hearts of Iron IV

Hearts of Iron IV

Kaiserreich: Polskie Tłumaczenie
Israel  [개발자] 2018년 5월 15일 오전 10시 18분
Dyskusje i pytania
Tutaj prowadzimy ogólne dyskusje o tłumaczeniu
Israel 님이 마지막으로 수정; 2018년 5월 15일 오전 10시 20분
< >
전체 댓글 8개 중 1~8개 표시 중
Manii 2018년 5월 28일 오전 7시 15분 
Który śmieszek dał odpowiedź na event w Państwie Kościelnym na wysłanie "2137" ochotników do wojny domowej- jp2gmd?
Manii 님이 마지막으로 수정; 2018년 5월 28일 오전 7시 16분
Israel  [개발자] 2018년 5월 28일 오전 8시 21분 
A o jaką wojnę domową chodzi?
Manii 2018년 6월 12일 오전 6시 38분 
Stanów Zjednoczonych.
Pontifex 2018년 8월 13일 오후 1시 48분 
Panie, mam pytanie: Kiedy przerobicie te zraczałe, a poza tym nie historyczne nazwy? Chodzi mi tu w szczególności o Francję i Meksyk. Słuchaj, NIGDY w historii nie było czegoś takiego jak Imperium Francji (samo w sobie brzmi rakowo), tylko było I Cesarstwo Francuskie oraz II Cesarstwo Francuskie, natomiast Napoleon I oraz Napoleon III nigdy nie nosili tytułu Imperatora, tylko tytuł Cesarza. To samo Meksyk: było I Cesarstwo z Cesarzem Augustynem I de Iturbide, oraz II Cesarstwo z Maksymilianem I von Habsburg-Lothringen na czele. Żaden z nich nie nosił tytułu Imperatora, tylko Cesarza. Już pal licho z Imperium Rosyjskim, bo brzmi dobrze i jest historyczne, ale BŁAGAM..... Zmieńcie "Imperium Francji" oraz "Imperium Meksyku" na "Cesarstwo Francuskie" i "Cesarstwo Meksykańskie"
Israel  [개발자] 2018년 8월 13일 오후 3시 34분 
Jesteśmy 3 ekipą, która tłumaczy Kaiserreicha, Państwa były przetłumaczone na samym początku, więc nie mieliśmy wpływu na to. Dziękujemy za tą opinię, w najbliższym czasie zmienimy to
Pontifex 2018년 8월 14일 오전 3시 33분 
Jeszcze: Zapomniałem o Imperium Brazyli i Imperium Indii. Ta sama sytuacja. Było Cesarstwo Brazylijskie i Cesarstwo Indyjskie, nie Imperium.
suszon 2020년 4월 12일 오전 6시 11분 
kiedy update
fruttak 2021년 6월 2일 오전 8시 02분 
Kiedy update?
< >
전체 댓글 8개 중 1~8개 표시 중
페이지당 표시 개수: 1530 50