Instalează Steam
conectare
|
limbă
简体中文 (chineză simplificată)
繁體中文 (chineză tradițională)
日本語 (japoneză)
한국어 (coreeană)
ไทย (thailandeză)
български (bulgară)
Čeština (cehă)
Dansk (daneză)
Deutsch (germană)
English (engleză)
Español - España (spaniolă - Spania)
Español - Latinoamérica (spaniolă - America Latină)
Ελληνικά (greacă)
Français (franceză)
Italiano (italiană)
Bahasa Indonesia (indoneziană)
Magyar (maghiară)
Nederlands (neerlandeză)
Norsk (norvegiană)
Polski (poloneză)
Português (portugheză - Portugalia)
Português - Brasil (portugheză - Brazilia)
Русский (rusă)
Suomi (finlandeză)
Svenska (suedeză)
Türkçe (turcă)
Tiếng Việt (vietnameză)
Українська (ucraineană)
Raportează o problemă de traducere
"Ну а славя то тебе как?"
1 Дьяволица в баре : "Но сейчас она родится совсем другим человек." Существительное не в том падеже.
2 Бой с Реной: Рена в ответ воткнула ночь примерно в район желудка.
При чём здесь "ночь"? Ещё пропущена запятая между главным и придаточным предложением.
3 Встреча Макса с Неизвестным, Макс: "В принципе у меня у не не лучше."
Зачем второй предлог "у" и ещё одна частица "не"? Вводное слово "В принципе" отделяется запятой.
4 Электроник в спортивном зале: "Проиграл тот, кто упадёт и на встанет в течении..."
Зачем здесь предлог "на", когда по смыслу должна стоять частица "не".
5 Вика в домике у Макса, Вика: "... Я же девушка не побегушках здесь."
Здесь всё наоборот.
6 Ужин перед отъездом: "... Кто-то тихо, миро уплетал свой ужин."
Пропустили букву "н" в слове "мирно".
Хоть я и старался находить ошибки в тексте, всё же многие пунктуационные ошибки явно упустил. Вам, разработчикам, желательно найти какого-нибудь грамотного редактора.
"Чтоли" - Семён, в баре, правильно "Что-ли"
"Видимо мы надоели всех", правильно "всем", всё в том же баре, Семён.
"Незнаю" - Семён, в баре. Раздельно правильно.