Installer Steam
log på
|
sprog
简体中文 (forenklet kinesisk)
繁體中文 (traditionelt kinesisk)
日本語 (japansk)
한국어 (koreansk)
ไทย (thai)
Български (bulgarsk)
Čeština (tjekkisk)
Deutsch (tysk)
English (engelsk)
Español – España (spansk – Spanien)
Español – Latinoamérica (spansk – Latinamerika)
Ελληνικά (græsk)
Français (fransk)
Italiano (italiensk)
Bahasa indonesia (indonesisk)
Magyar (ungarsk)
Nederlands (hollandsk)
Norsk
Polski (polsk)
Português (portugisisk – Portugal)
Português – Brasil (portugisisk – Brasilien)
Română (rumænsk)
Русский (russisk)
Suomi (finsk)
Svenska (svensk)
Türkçe (tyrkisk)
Tiếng Việt (Vietnamesisk)
Українська (ukrainsk)
Rapporter et oversættelsesproblem
А теперь ошибки:
"Ну не смешные шутки! Выходи на свет!" — я бы лучше написал "несмешные".
"В этот момент раздался стук в дверь и на пороге появилась девушка. ... Ну, точно новогодний маскарад." — я бы запятую перед "и" всё же поставил. А после "ну" убрал бы.
"Ольга проследила за моим взглядом, но похоже не увидела гостью." — "похоже" обособляется запятыми.
"Поэтому я принял как мне казалось единственное верное решение..." — "как мне казалось" обособляется запятыми.
"Ты как за елью пошел, и пропал." — не уверен, как тут должны вообще знаки препинания стоять, но чувствую, что не так... Я бы написал вместо запятой тире. Либо просто после запятой "так" пихнул.
"А где снегурочка?" — вроде до этого Снегурочка была именем собственным?
"А то уже галлюцинации похоже начались от переохлаждения" — и снова "похоже" обособляется запятыми.
Если "похоже" можно заменить на вводное слово "кажется" или "по-видимому", то обособляется. Не знаю, как со вторым примером в Вашем моде, но с первым примером это точно работает!