Terraria

Terraria

2,923 ratings
Chinese Language Pack By Official Wiki (官方 Wiki 中文语言包)
10
7
27
6
3
5
4
6
3
5
5
3
2
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
File Size
Posted
Updated
327.216 KB
29 Mar, 2021 @ 11:03pm
25 May @ 1:31am
169 Change Notes ( view )

Subscribe to download
Chinese Language Pack By Official Wiki (官方 Wiki 中文语言包)

Description
Chinese Language Pack by Chinese Terraria Wiki Team.

More infomation (in Chinese):

https://terraria.wiki.gg/zh/wiki/语言包




Official Unofficial Translation

Powered by Official Terraria Wiki Team

For the players, by the players.


Other Language Packs by Terraria Wiki Team:
Popular Discussions View All (1)
10
10 Sep, 2021 @ 11:23pm
NPC到达提示:恶魔眼已到达!你们见过吗?
Sdinm
232 Comments
57 2 Jul @ 12:41am 
感谢汉化组!这正是我想要的中文优化,更完整完善但又不会和原版有太多出入的纯净汉化!原版那些似是而非的描述和音译的名字我真是受够了(
𝖄𝖔𝖘𝖆𝖐𝖎 22 Jun @ 7:17am 
我说 不喜欢就别用 我觉得水叶草很符合 我第一个查的也是wiki.gg这个cnwiki:dgeyes:
我并没有恶意 泰拉的直译很具有喜剧效果 但也不是看不懂 因为这一件事吵成这样 我也是慕名而来:dgjoy:
诺瓦Nori 14 Jun @ 12:29am 
慕名而来
Penguioon 8 Jun @ 2:48pm 
:winterpenguin2023:
Westgrass  [author] 16 May @ 8:29am 
本语言包还在维护,未来还会有更新,所以并不推荐楼上的这个做法,只要语言包有更新就会覆盖掉你做的本地修改。推荐的做法是自己单独做一个资源包,改掉自己觉得不好的部分,然后在游戏内将你做的这个语言包的优先级放在本语言包之上,这样就能正确覆盖并且不受本语言包更新的影响。
红茶曲阜 2 May @ 3:31am 
本mod的编号是2440470208,默认目录在C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\workshop\content\105600\2440470208\Content\Localization
如果有不习惯,可以将文本替换一下
改动争议不做评价
Luck 25 Apr @ 6:56am 
Luck 15 Apr @ 8:01am 
:cupup:
Westgrass  [author] 15 Apr @ 5:38am 
无论是wiki还是本语言包,都无法满足所有人的所有想法。我个人,作为实际操作者(之一),总是需要有一个能够进行操作的方案,所以我必然会做一些取舍。想要满足所有人,只会啥进展都没有,所以我选择至少能满足一部分人(包括我自己)。如果认为我取舍的不好,你尽可以提建议,我会尽可能考虑,但既然是建议,我就不承诺一定会接受。如果无法认同我的决定,你也可以选择不用,或者自己动手按自己的想法去做,这都是你的权力。
我并不想强行改变你的看法——你觉得waterleaf应该翻译成“幌菊”,没毛病,合理,这是你的自由。但对应的,我也没理由要强行认可你的看法。
Westgrass  [author] 15 Apr @ 5:29am 
关于wiki:
wiki是一个完全没有任何收入的项目,所有的编辑操作都是无偿自愿进行的,所以wiki的编辑力量一直都是严重不足的。并且,这点编辑力量也不具备什么强制性,每个编辑人员想做什么事情都是自由选择的,没有任何强制要求谁要先做什么。所有待办项目先做什么后做什么,完全取决于编辑人员自己的决断。
理想情况下,wiki上需要备注各种常见名称变体——原始的官方名称和一些流行汉化名称。但客观上,很抱歉,目前没有编辑力量去做这件事。目前我们只能保证所有官方名称都有正确的重定向——例如,“幌菊”会重定向到“水叶草”。
如果有兴趣,欢迎你来编辑wiki,加上这部分备注信息。