RimWorld

RimWorld

Ayameduki Race 통합 한국어 번역
52 Comments
Jhagatai 9 hours ago 
https://steamhost.cn/steamcommunity_com/workshop/filedetails/?id=3505571618
1.6부터 일부 텍스트가 선행 모드로 옮겨갔습니다. 링크된 선행 모드도 작업 부탁합니다.
greendick 15 Jul @ 12:33pm 
1.6된거 확인했는데 1.5버전이라고 인게임에서뜨네요...
상관없는건가요? 이모드를 한국어로 하지 못하면 저는 바지를 내릴수 없을거에요
누구세용 12 Jul @ 4:02pm 
1.6업뎃해줘용
MGWGM 12 Jul @ 6:53am 
1.6업데이트 하실건가요?:marie:
ttty 23 May @ 10:48pm 
감사합니다
의심암귀 나기사 10 May @ 6:07am 
항상 노고에 감사드립니다 선생님.
https://steamhost.cn/steamcommunity_com/sharedfiles/filedetails/?id=3477749439
5월 초 새로운 종족모드가 업로드 되었는데 혹시 추가하실 의향이 있으신지요?
BlackCanvas  [author] 27 Apr @ 7:09am 
@Bobkiri 흥미로운 모드네요. 아야 종족 모드에서는 밸런스 이슈가 항상 발생하는데 몇가지 수치를 조정해주는 것이군요. 모드의 구조를 파악해보고 괜찮으면 번역 작업을 검토해보겠습니다. 모드 제작자마다 작업 방식이 천차만별이라, 번역의 난이도도 어느정도 차이가 있습니다. 만약 한국어 번역 모드를 공개하게 된다면 댓글로 알려드리겠습니다. 제보 감사합니다.
Bobkiri 10 Apr @ 8:36pm 
혹시 가능하시면 https://steamhost.cn/steamcommunity_com/sharedfiles/filedetails/?id=3429757626 이 모드 번역도 부닥드릴 수 있을까요? 원본이 아니라 애드온이긴 한데 상당히 퀄리티가 괜찮은 것 같아서 말씀드립나다
oos 5 Apr @ 2:14pm 
감사합니다
GoodDay 12 Nov, 2024 @ 6:58am 
한글패치 정말 감사합니다
BlackCanvas  [author] 1 Jul, 2024 @ 8:13am 
2024.07.02 : 네크로스 UC 관련 번역 수정 / UC 접촉 이벤트의 미번역 문구는 차후 수정할 예정입니다.
BlackCanvas  [author] 24 Jun, 2024 @ 12:17am 
2024.06.24 : 배경 스토리 관련 번역 미적용 이슈 (baseDesc -> description) 모두 수정 및 Ex종족 관련 아이템 제목에 추가 수정
BlackCanvas  [author] 15 Jun, 2024 @ 2:47pm 
2024.06.16 : 니어메어 소환 아이템/실키에라 상점 관련 문구 수정
BlackCanvas  [author] 1 Jun, 2024 @ 11:47am 
@라라오티오 제보 감사합니다. 근시일 내로 번역 완료하면 공지하겠습니다.
Meramera 23 May, 2024 @ 12:20am 
니어메어 쪽에 새로운 인종이 생겼더라구요 한명은 치료하는 능력 가진 애고 한명은 잘 모르겠는데 메카닉 같은걸 달고 있더군요 메카닉 같은놈은 합류 방법을 잘 모르겠는데 치료하는 애는 구세주 처럼 기지 터질려고 하면 오더군요
BlackCanvas  [author] 4 May, 2024 @ 2:41am 
2024.05.04 : 이브리트 종족의 추가된 연구 번역을 완료했습니다. 해당 연구는 리트루나 EX와 연관이 있습니다.
BlackCanvas  [author] 3 May, 2024 @ 9:00pm 
24.05.04: 이제부터 모든 인공 종족은 새로 생성될 시 한국어 이름을 사용합니다.
예시) Elizabeth -> 엘리자베스
Wolf 3 May, 2024 @ 12:16am 
항상 감사합니다
BlackCanvas  [author] 2 May, 2024 @ 7:07am 
2024.05.02 : 리트루나EX / 네크로스 UC의 번역이 추가되었습니다.
BlackCanvas  [author] 28 Apr, 2024 @ 2:52am 
@몰루팡팡 아...제보 감사합니다. 네크로스/리트루나 번역 반영이 안되는 문제가 있어 문제 원인을 찾던 중이었는데 종족이 새로 업데이트 되었군요. 업데이트 후 공지 하겠습니다.
의심암귀 나기사 28 Apr, 2024 @ 1:57am 
항상 좋은 모드 감사드립니다 선생님
https://steamhost.cn/steamcommunity_com/sharedfiles/filedetails/?id=3233844717
4월 28일자로 네크로스 EX 종족이 추가된 거 같아 실례가 되지 않는다면 업데이트를 부탁드려도 될까요?
추가로 리트루나 모드 보스 보상 트레잇중 번역이 안된 트레잇이 있는걸 캐릭터 에디터 모드를 사용하다가 발견했습니다. 가능하시다면 이 부분도 검토 해주실수 있는지 조심스럽게 부탁드려 봅니다.

항상 선생님의 재능기부에 감사드립니다
blueDropwort 19 Apr, 2024 @ 10:33pm 
저는 한국어 모드 번역을 통합하여 제공하는 Rimworld Mod Korean https://steamhost.cn/steamcommunity_com/sharedfiles/filedetails/?id=3079466972 이라는 모드의 관리를 맡고있는 사람입니다.
최근에 Ayameduki의 모드 번역과 관련된 문제를 해결하는 과정에서 해당 모드들의 번역을 관리하고 계신 것을 알게 되었습니다.
실례가 되지 않는다면 해당 번역 데이터를 저희 쪽에서 중계하여 제공하거나, 병합하는 것에 대한 의향을 여쭤보고 싶습니다. 여기서 멘션을 주시거나 저희 GitHub에 방문해주시면 확인하겠습니다!
BlackCanvas  [author] 17 Apr, 2024 @ 7:21am 
기존 종족 모드에서 상위 종에 해당되는 종족들이 기존의 종족모드에서 Ex종족으로 분리되었습니다. 니어메어, 리트루나, 이드헤일, 솔라크, 실키에라, 제노오카가 해당됩니다. 따라서 본 번역 모드도 이에 대응하며 일부 구조 변경이 있을 예정입니다. 해당 작업이 적용되면 다시 공지 하겠습니다.
Nerd Cat 16 Apr, 2024 @ 10:35pm 
감사합니다 센세!
BlackCanvas  [author] 16 Apr, 2024 @ 8:57pm 
1.5버전부터 모드 적용 방식이 변경된 것으로 보입니다. 로컬에서 파일을 수정하여 1.5 버전을 강제 적용하기는 쉬우나 창작 마당에 업로드 시 에러가 발생합니다. 따라서 코드 수정이 필요합니다. 이를 해결하기 까지는 많은 시간이 걸릴 것으로 보입니다. 해결 시 다시 공지하겠습니다.
[kor]헬란이 16 Mar, 2024 @ 9:32pm 
좋은 번역 감사합니다.
BlackCanvas  [author] 12 Mar, 2024 @ 11:29pm 
이브리트 소환 스킬 및 소환수 번역이 추가되었습니다.
BlackCanvas  [author] 19 Feb, 2024 @ 12:55pm 
제보 감사합니다.
Kanareu 19 Feb, 2024 @ 10:00am 
이브리트 종족 번역 중 용인의 에베드켈렌 설명에 '솔라크'가 아닌 '솔아크'로 번역되어있습니다. 좋은 번역 감사드립니다
BlackCanvas  [author] 19 Feb, 2024 @ 7:20am 
Eveliet(이브리트) 종족 번역 업데이트 되었습니다.
BlackCanvas  [author] 3 Feb, 2024 @ 10:57pm 
제보 감사합니다. 24년 02월 04일에 Eveliet Race 종족이 새로 추가 되었네요.(종족명도 알려주시면 이슈 분석하는데 도움이 됩니다.) 가볍게 훝어보니 원작자가 근시일 내로 해당 종족의 업데이트를 할 가능성이 높아보이네요. 근시일 내로 번역 모드 업데이트 하겠습니다.
의심암귀 나기사 3 Feb, 2024 @ 9:07pm 
항상 감사합니다 선생님, 새로운 종족이 나왔던데 염치 없으나 혹시 번역을 부탁드려도 될까요
BlackCanvas  [author] 24 Jan, 2024 @ 7:50am 
제보 감사합니다. 공백 관련 이슈는 여건이 되는대로 한번 체크해보겠습니다.
dohyeon 22 Jan, 2024 @ 9:40am 
번역 파일에서 문장의 처음이나 끝에 공백이 있어서 붉은색 디버그 로그가 생깁니다. 여건이 된다면 한번 검수해주시면 감사하겠습니다. 모드 잘 쓰고 있습니다.
BlackCanvas  [author] 7 Dec, 2023 @ 12:36am 
If you set the language to Korean in the setting of Rimworld, the Japanese of all Ayameduki races will be translated into Korean.
...-.. 6 Dec, 2023 @ 9:09pm 
What does this mod do?
BlackCanvas  [author] 12 Nov, 2023 @ 11:05pm 
창작마당 오류로 설명이 수정되지 않아 댓글로 추가합니다.

2023.11.13 : 이데아 스토리텔러 번역 추가되었습니다. 이제 이데아 스토리텔러는 2가지 선택지를 제공합니다. 추가된 스토리텔러 모드는 기존 이데아 스토리텔러에 비하여 더 빈번하게 강력한 습격이 발생합니다.

리트루나 번역이 추가되었습니다. 새로운 개체와 아이템이 등장하며 관련 모드 스토리
스포일러를 방지를 위하여 세부 설명은 생략합니다.
WRelicK 6 Nov, 2023 @ 4:35am 
Hello! I followed your exchange through machine translation.

My translation pack's changelog contains convenient keyphrases marking new lines added for specific content updates. It might be helpful for finding any missing translations.

I suspect it's either "ADDED 9/20/2023" or the "ADDED 7/12/2023" that's relevant here.
BlackCanvas  [author] 6 Nov, 2023 @ 4:34am 
제보 감사합니다. 원 모드 제작자 님이 모드 업데이트 이후 따로 패치 내역을 올려지 않기 때문에 미번역 이슈는 제보를 해주시면 작업에 큰 도움이 됩니다. 근시일 내로 업데이트 예정입니다.
의심암귀 나기사 6 Nov, 2023 @ 1:15am 
번역 감사합니다 선생님. 혹시 리트루나, 스토리 텔러모드에 추가된 요소들도 확인 후 번역해 주실수 있으신지 실례를 무릅쓰고 여쭈어봅니다.
BlackCanvas  [author] 28 Jul, 2023 @ 8:35am 
세이브 관련 번역 이슈로 이미 생성된 종족의 세력명은 번역명으로 갱신되지 않습니다. 가령 멀쩡히 플레이하다 리트루나 원작 모드가 갱신되어 세이브을 불러왔을때 세력을 추가하겠냐는 메시지와 함께 선택하여 "(일본어)광기의 동녀"로 이미 리트루나 신세력을 생성시켰다면 그 이후에는 번역 모드를 적용해도 이미 생성된 세력명은 번역명으로 갱신이 되지 않습니다. 이는 모드의 한계로 어쩔 수 없는 부분입니다. 외교 창에서 표시되는 세력명에만 적용되는 번역 문제이지만 플레이 할 때 다소 거슬릴수도 있으니 참고바랍니다. 감사합니다.
BlackCanvas  [author] 25 Jul, 2023 @ 11:49pm 
번역 업데이트 완료 되었습니다. 주로 이드헤일/리트루나/제노오카 종족에 신규 컨텐츠가 많이 추가 되었네요. 번역 오류 이슈는 댓글로 제보해주시면 빠르게 확인이 가능하니 참고해주세요. 감사합니다.
SSH0411 22 Jul, 2023 @ 6:36pm 
아름답다..
BlackCanvas  [author] 20 Jul, 2023 @ 7:01am 
리트루나 모드 관련 이슈 확인했습니다. 가급적 빠른 시일내로 업데이트 하도록 하겠습니다. 댓글 감사합니다
MGWGM 19 Jul, 2023 @ 10:07am 
Littluna 모드 번역이 안된거같습니다 일본어가뜨더라구요
Ratshit 10 Jun, 2023 @ 11:32am 
why is every modder on rimworld so downbad
Ain 3 Jun, 2023 @ 11:13am 
와... 진짜 너무 감사드립니다!
WRelicK 30 May, 2023 @ 9:39am 
Excellent work, friend! The commendable effort you've put into translating is evident just by how well you've explained the process. I'm really happy my translations provided useful reference.
Kairos 30 May, 2023 @ 4:16am 
감사합니다