Total War: WARHAMMER III

Total War: WARHAMMER III

Русификатор OvN Lost World перевод
30 kommentarer
Darkys 15. juni kl. 10:22 
Приветствую, а обнова мода будет?
Miracle ✔ 10. apr. kl. 10:12 
Приветствую, а обнова мода будет?
ruvirus 11. feb. kl. 13:21 
Братик, над переводом надо очень много работать и дорабатывать, это ппц машинный перевод. Залорь его, убери строительный мусор и наконец назови Китай Катаем )
ljoshalata 2. jan. kl. 4:37 
Спасибо за поддержку
Veteran of Azanulbizar 31. dec. 2024 kl. 22:31 
крутяк, неожиданное обновление. спасибо огромнное)
PsyPro 11. nov. 2024 kl. 12:29 
Обновите плиз!
Jekas 15. aug. 2024 kl. 14:39 
О, большое спасибо
Маленький Принц  [ophavsmand] 14. aug. 2024 kl. 13:32 
Jekas 14. aug. 2024 kl. 12:26 
Спасибо за мод. Сорри что не в тему, а никто не переводил мод Sigmar's heir?
CreamSandwich 9. aug. 2024 kl. 5:36 
Отличный русификатор, тобою проделана огромная работа :) Есть пару моментов, которые можно было бы улучшить: добавить пробелы в названиях, где присутствует второе имя города (то что в скобках) - так будет выглядеть эстетичнее. Ну и в части всплывающих вкладок присутствуют оригинальные названия городов на английском.
FAPanister 9. aug. 2024 kl. 5:27 
Бро, спасибо тебе и лучей добра.
Маленький Принц  [ophavsmand] 7. aug. 2024 kl. 4:50 
Обновлено. Исправлено 500 строк.
CreamSandwich 7. aug. 2024 kl. 1:07 
Часть городов стала на английском, плюс в описании есть множество лишних \n
G0DLIKE_ 20. juli 2024 kl. 10:01 
Спасибо за мод!
Bahron_rus 20. juli 2024 kl. 8:13 
Спасибо.
Я не сразу и заметил что там часть городов вдруг на инглише стало.
William Seim 19. juli 2024 kl. 23:57 
Спасибо за перевод)
Маленький Принц  [ophavsmand] 19. juli 2024 kl. 15:17 
@ler-jeka
можно в тему обсуждения, либо в телеграмм https://t.me/SerPersiv
либо в дискорд ID 1197348996256104538
as 19. juli 2024 kl. 12:13 
Спасибо города перевелись))
ler-jeka 19. juli 2024 kl. 8:17 
Соседнее с цитаделью рока поселения не перевелось и называется сейчас "Thjazi Forest".

Самое важное забыл в прошлом комментарии:
Спасибо большое автору перевода за работу!
ler-jeka 19. juli 2024 kl. 8:15 
А есть место куда можно писать/кидать скрины с ошибками?

"Цитадель Рока" - второй абзац начинается так: "\\ППочему морская культура..."
Ivrain 19. juli 2024 kl. 3:10 
>Кое где в описании вместо Норска, упоминаются норвежцы))

А у локах хаоситов кое где (Например, монолит Гнилодыха) отсчет годов идет вместо от Зигмара - от рождества Христова.))
as 18. juli 2024 kl. 16:15 
Название городов не перевелись. Там некоторые разрабы мода переименовали.
Svarags 18. juli 2024 kl. 14:57 
ну ещё кое что, простите, простите не удержался, пишу с целью помочь переводчику не более, в описании к Ечичу - "Высоко в горах Германии", на Вулканических островах есть Город Мёртвых(Дымящийся Змей) - у него такое же описание как у Кзарлы(Форт Страгов). Там же недалеко северо-западней Брегон - "Бургундская деревушка".
Маленький Принц  [ophavsmand] 18. juli 2024 kl. 13:24 
@Svarags Норски(Норвержцы) переименованы.
Svarags 18. juli 2024 kl. 12:25 
Кое где в описании вместо Норска, упоминаются норвежцы)) Мне в целом мод очень нравится, очень жду перевода именно названий городов(вооще я к оригиналу так то привык, и всё равно буду их переименовывать обратно, особенно города Кислева). Спасибо за перевод, жду обнов.
Маленький Принц  [ophavsmand] 18. juli 2024 kl. 11:42 
@Райн Ослинг.

Пока добавлено только описание.
Райан Ослинг 18. juli 2024 kl. 10:50 
Что-то не работает. Пробовал как написано в описании установки, но названия некоторых поселений всё равно на английском.
Horny Jail 18. juli 2024 kl. 2:55 
спс
crisord 18. juli 2024 kl. 0:23 
Делай пожалуйста пометку на картинке мода. Что бы визуально было видно что это русификатор, во избежании путаницы. Флажок, буквы, надпись.
Маленький Принц  [ophavsmand] 17. juli 2024 kl. 23:01 
Перевод обновлен. Добавлено 300+ строк