Left 4 Dead 2

Left 4 Dead 2

Revised Subtitles 1.3 (CLOSED CAPTIONS UPDATE)
Vox  [開發人員] 2022 年 6 月 7 日 下午 7:30
Errors
If you find any subtitles that still haven't been corrected (such as dialogue that is missing a word that it should contain, missing a period or comma, etc.) put it here.
最後修改者:Vox; 2022 年 6 月 8 日 上午 12:44
< >
目前顯示第 1-15 則留言,共 82
DeadCharger 2022 年 6 月 7 日 下午 9:30 
Hey, I found this one of Nick:

"Nick: Yeah, look Ellis, all women are emotional wrecks who will eventually kill you."

It's missing the "okay?" at the end of the line, and could be nice to add a comma before Ellis (just as a small detail).
I would put that one like this:

"Nick: Yeah, look, Ellis. All women are emotional wrecks who will eventually kill you, okay?"
Vox  [開發人員] 2022 年 6 月 7 日 下午 11:32 
引用自 DeadCharger
Hey, I found this one of Nick:

"Nick: Yeah, look Ellis, all women are emotional wrecks who will eventually kill you."

It's missing the "okay?" at the end of the line, and could be nice to add a comma before Ellis (just as a small detail).
I would put that one like this:

"Nick: Yeah, look, Ellis. All women are emotional wrecks who will eventually kill you, okay?"
Noted. I also found some of Nick's lines are colored gray like in the original dlc1 patch (Those being the ones of him commenting "Back in the ♥♥♥♥ water!") so I'll fix that as well.
最後修改者:Vox; 2022 年 6 月 7 日 下午 11:33
Curator 2022 年 6 月 8 日 上午 2:04 
Her speech is a little weird here but rochelle's "Get your asses inside." sounds more like an ! than a .
Medic Gaming 2022 年 6 月 8 日 下午 6:41 
Although a minor issue, sometimes when Ellis laughs, the subtitles say: ">Ellis: [Laughter]" instead of "Ellis: [Laughter]".
最後修改者:Medic Gaming; 2022 年 6 月 8 日 下午 6:43
Medic Gaming 2022 年 6 月 8 日 下午 6:51 
In addition, you may want to replace "We're really doing this!" with "Whooo! We're really doing this!" when Rochelle says it.
Spikyyn 2022 年 6 月 8 日 下午 10:35 
引用自 Engineer Gaming
Although a minor issue, sometimes when Ellis laughs, the subtitles say: ">Ellis: [Laughter]" instead of "Ellis: [Laughter]".

This.
https://i.imgur.com/VdKggBr.png
Vox  [開發人員] 2022 年 6 月 9 日 上午 12:37 
I have fixed all the errors that have been reported to me thus far. I will actually implement it in a new update soon, I still want to look for more until I feel comfortable uploading an update to it.
jive 2022 年 6 月 9 日 上午 8:31 
"player.namvet_witchgettingangry05" "<clr:71,117,56>Bill: STOP! That Witch is (gettin') mad as Hell."
it's missing the "gettin"
Vox  [開發人員] 2022 年 6 月 9 日 上午 9:51 
Done and fixed. Please leave any more errors here if you find any.
Meepist 2022 年 6 月 9 日 下午 12:44 
There's one line where Louis yells "MOVE IT!" but the caption for it is "Move it"
Medic Gaming 2022 年 6 月 9 日 下午 4:46 
In Hard Rain, when the survivors get off Virgil's boat, the subtitles is missing a period when it says:

"Coach: He's good people"
Nanashi 2022 年 6 月 9 日 下午 5:13 
"Ellis: All right, All right." - Should be in lowercase.

"Ellis: All right, man, I got that dudes cola! Let's go! Let's go! Let's go!" - Requires an apostrophe.

"Ellis: Y'all inside, now!" - I'd suggest putting a comma after 'y'all' here, due to the way the sentence is emphasized.
Vox  [開發人員] 2022 年 6 月 9 日 下午 5:45 
引用自 Xazced
"Ellis: All right, All right." - Should be in lowercase.

"Ellis: All right, man, I got that dudes cola! Let's go! Let's go! Let's go!" - Requires an apostrophe.

"Ellis: Y'all inside, now!" - I'd suggest putting a comma after 'y'all' here, due to the way the sentence is emphasized.

Additionally changed "that dudes cola" to "the dude's cola" as it sounds like Ellis says "the" instead of "that"
Spikyyn 2022 年 6 月 10 日 上午 2:21 
The update made some subs missing
Vox  [開發人員] 2022 年 6 月 10 日 上午 11:00 
引用自 Spicee
The update made some subs missing
I think I've encountered this as well. The issue I ran into is that one chapter, it wouldn't show the - for example - death screams, but then the next chapter, they would return. I'm not exactly sure why this is happening but will investigate.
< >
目前顯示第 1-15 則留言,共 82
每頁顯示: 1530 50