RimWorld

RimWorld

Traduções PTBR - Kit's Portuguese Pack
Showing 1-8 of 8 entries
Update: 22 Sep, 2024 @ 10:38pm

v5
•Traduzido/Atualizado(%), 1:

- Numbers: adicionado o que faltava (de novo), a tradução russa faltava coisa, a chinesa tradicional não

•MODIFICADO, 2:

- Mad Skills: adicionado titulo original para descrições onde o titulo não cabe na tela e encurtado o titulo para caber na tela
- Tweaks Galore: mudado maiúsculas que não são do começo da frase para minúsculas (o que encontrei/incomodou ao navegar nas opções do mod | o original é com maiúsculas)

•AJUSTES, 2:

- Bambino RimPT-BR: se você assim como eu odeia que seja modificado algo do vanilla que já esteja traduzido, no carregador de mods do jogo pesquise Bambino RimPT-BR clique em avançado>abrir pasta, no explorador pesquise e exclua "MSSRPG_Common_Misc.xml", "MSSRPG_Common_Dialogs_Various", "Items_Exotic", "Apparel_Packs", "Apparel_Belts" e "Luciferium". (é dificil colocar ao vanilla, muitos nem sei onde encontro o original em game, só pesquisei por bardos, pergaminho apagar, talismã e poção que são os que notei, veio estes arquivos)
- LWM's Deep Storage: modificado "Kit's Portuguese Pack", colocado informação de x/célula de <itens> na descrição para não ter que abrir as informações (i) para ver isso.

•Correção para Auto Translation, 1:
- CommonSense

OUTROS:

desisti de ter dois números pra informar a versão, estou ficando louco não conseguindo decidir se estou adicionando ou modificando numbers, vou simplificar. v4.4 = v4. nunca um numero aumentou sozinho mesmo.

---
separado a segunda aba da descrição para

•TITULO:

•AJUSTES:

•Correção para Auto Translation
---

adicionado url do mod em about para ter atalho no gerenciador de mods (desenvolvo o mod localmente, não dá para clicar em "página da oficina")

estou com medo, nos comentários de Giddy-Up 2 fala sobre trojan em Giddy-Up 2 Forked , o mais notório comentário pra mim é "the OP didn't say anything, deleted comments and set his profile to private for me", ao zipar o mod e enviar para VirusTotal [www.virustotal.com] dá dois antivírus detectando como trojan, o pior é que não dá para remover giddy up 2 sem estragar o save, mas não quero mais jogar até isso ser resolvido, denunciei Giddy-Up 2 Forked pedindo para a steam investigar, desinscrevi dele e não vou mais jogar, vou apenas atualizar meu mod com a v5 e esquecer de rimworld por enquanto, tomara que algum dia volte giddy up 2 oficial.

Update: 11 Sep, 2024 @ 11:28pm

v.4.4
•Traduzido/Atualizado(%), 7:

- Animal Simple Command (RW1.5)
- Camera+ (v3.2 RW1.5): "Kit's Portuguese Pack" está desatualizado
- Pharmacist - 1.5 Unofficial (+ Blood Rot & Lung Rot fix) (RW1.5): ~10%, atualização dele
- Simply More Bridges (Continued) (v1.5.0 RW1.5)
- Offspring Inherit Xenogenes (Continued) (v1.5.0 RW1.5): pequena tradução nas 3 opções do mod
- Tweaks Galore (RW1.5) RT

- Numbers (RW1.5): ~66%, adicionado o que faltava de DefInjected

•MODIFICADO, 5:

- Job In Bar (recrutado>alistado)
- Gear Up And Go (recrutamento>alistamento)
- TD Enhancement Pack (recruta*>alista* [5/6])
- Toggleable Overlays (recrutados>alistados)
- Number (removido uma duvida sobre a tradução [embutida na tradução] que confirmei)

•AJUSTES:

- Bambino RimPT-BR: se você assim como eu odeia que seja modificado algo do vanilla que já esteja traduzido, no carregador de mods do jogo pesquise Bambino RimPT-BR clique em avançado>abrir pasta, no explorador pesquise e exclua "MSSRPG_Common_Misc.xml", "MSSRPG_Common_Dialogs_Various", "Items_Exotic" e "Luciferium". (é dificil colocar ao vanilla, muitos nem sei onde encontro o original em game, só pesquisei por bardos e poção que são os que notei, veio estes arquivos)

OUTROS:

eu não sabia, mas não existe DefInjected para english, então preciso ver outro idioma para traduzir para PTBR, por isso agora foi adicionado Numbers, faltava o DefInjected, só tinha visto a pasta english.

eu descobri a ferramenta RimTrans [github.com] que me permite criar os Defs caso não exista (já tinha descobrido que dava manualmente, mas demora, se é que tal mod tem coisa pra traduzir em DefInjected). não foi possivel gerar e traduzir os dos mods citados na descrição.

removido "Offspring Inherit Xenogenes" e "Tweaks Galore" de "não suporta tradução". removido "Bambino RimPT-BR" (e arquivos) de "ajustes".

adicionado ícone ao mod. (recurso 1.5)

11/09/2024: MEUS DEUS, eu comecei as 6am e agora são 11pm, tô morrendo de fome, vou comer antes que eu tenha um colapso mental. Tweaks Galore foi umas 5h ativas.


Blxck - 100% (Mob Psycho 100)

Update: 31 Mar, 2024 @ 8:06am

V3.3
•Traduzido/Atualizado(%), 2:

- Graphics Settings+
- WVC - Work Modes

MODIFICADO, ?:

- Performance Optimizer: Desabilitar cálculos de oscilação da planta se a oscilação da planta estiver desabilitada»Desativar cálculos se oscilação de planta estiver desativada. "não cabe a frase maior"

outros ajustes menores em outros mods.

???: estou ficando cansado de jogar RimWorld, voltarei pro fallout 4, em algum tempo voltarei na 1.5, espero que com as novidades de performance multithread, eu finalmente possa ficar com meus 900 e poucos animais sem estar 10-20 FPS, muito triste ter baixo desempenho kk.

Update: 29 Mar, 2024 @ 1:03am

V2.2

•Traduzido/Atualizado(%), 1:

- LWM's Deep Storage: tradução de "Kit's Portuguese Pack" esta desatualizado, decidi traduzir todo o original, mais fácil que buscar e excluir os iguais, muito trabalho. edit 19/09/24: só traduzido Keyed, DefInjected está bom.

•Destraduzido/Renomeado(titulo de mod options) e ajustes, 2:

- Vanilla Furniture Expanded - Production: ~20%, ajustes do mod "Vanilla Furniture Expanded - Production Module Tradução PTBR" para ficar igual ao vanilla, EX: ferraria»forja, pedreiro»canteiro.
- Bambino RimPT-BR: ajustes, não sei porque mas ele troca por ex: salvar»Gravar missão, eu reverto ao vanilla

•MODIFICAÇÂO DE EXISTENTE:

- InventoryTab: Fabricado»Produzido. "não se fabrica pano, se produz com plantação de algodão".
- Recycle This: Destruir itens»- Destruir itens, Reciclar itens»- Reciclar itens. "todos os trabalhos do vanilla tem -".
- Toggleable Overlays: (requer salvar e recarregar (só recarregar o save?)»(requer salvar e recarregar o save) "exclusão da minha nota pessoal, agora eu testei".
- Giddy-Up 2: (autor chupou bala)
1. Os peões usarão pontos de montaria ao montar um animal que não precisa ser cercado. Se isso acontecer, eles irão apenas para um cercado próximo»Os peões usarão pontos de montaria para desmontar um animal, se estiver próximo da onde realmente querem ir (bom para colocar na porta de casa). caso contrário, amarrarão no chão ao lado de seu destino ou colocaram o animal num curral próximo. (o original fala "usarão o ponto ao montar um animal que não precisa ser cercado", acho que quer dizer: se seu animal estiver querendo sair do mapa, eles o levam para o curral em vez de usar o ponto).
2. Os peões evitarão montar as suas montarias numa zona proibida. Se o seu destino se situar numa zona proibida, utilizarão um local de montaria próximo se o animal não precisar de ser cercado. Se for o caso, procurarão um curral.»Os peões evitarão cavalgar as suas montarias numa zona proibida. Se o seu destino se situar numa zona proibida, utilizarão um local de montaria próximo se o animal não precisar de ser cercado. Se for o caso, procurarão um curral. (colocar o ponto de montaria dentro faz com que eles vão amarrar dentro da área proibida se for mais perto do destino)
- Vanilla Recycling Expanded : pacotes de reciclagem ou reciclando pacotes»pacotes de reciclagem "estava em duvida, só lendo não dá para ter noção sobre o que é"

•não suporta tradução ou não tem arquivos de exemplo em alguma língua e não tem mod de tradução, 2:

- Performance Fish
- Tweaks Galore

•DESCRIÇÃO:

- •Traduzido 70:»•Traduzido/Atualizado(%), 71:
- •Destraduzido / renomeado (titulo de mod options) 6:»•Destraduzido/Renomeado(titulo de mod options) e ajustes, 8:
(~1%, keyed que não tem em: Vanilla Furniture Expanded Traduqäo PTBR)»(~1%, keyed que não tem em "Vanilla Furniture Expanded Traduqäo PTBR")

- foi adicionado "~" a todos N°%
- foi adicionado "(titulo)" a todos os correspondentes.
- removido () (parenteses) e trocado por : antes.

???:

anteriormente eu estava apenas a atualizar os mods que meu mod complementa, como respeito aos autores por traduzirem o jogo que gosto, mas percebi que achar os mesmos códigos, exclui-los do novo arquivo para só deixar o código/tradução nova a ser traduzida, dá mais trabalho e a tradução antiga pode estar errada, porque a nova mudou somente o texto, mas não o código, como o "LWM's Deep Storage" que traduzi agora, então vou a partir daqui traduzir completamente os arquivos dos mods.

Update: 23 Mar, 2024 @ 3:06pm

1.1 (lançamento) menção ao mod "Bambino RimPT-BR" na descrição de meu mod

Update: 23 Mar, 2024 @ 2:41pm

1.1 (lançamento) alterado nome de "Traduções PTBR - Portuguese" para "Traduções PTBR - Kit's Portuguese Pack". para tentar conseguir mais engajamento pegando inscritos de "Kit's Portuguese Pack".

Update: 23 Mar, 2024 @ 1:57pm

1.1 (lançamento / alinhamento de descrição mod e descrição steam)

Update: 23 Mar, 2024 @ 11:40am

1.1 (lançamento)