Nainstalovat Steam
přihlásit se
|
jazyk
简体中文 (Zjednodušená čínština)
繁體中文 (Tradiční čínština)
日本語 (Japonština)
한국어 (Korejština)
ไทย (Thajština)
български (Bulharština)
Dansk (Dánština)
Deutsch (Němčina)
English (Angličtina)
Español-España (Evropská španělština)
Español-Latinoamérica (Latin. španělština)
Ελληνικά (Řečtina)
Français (Francouzština)
Italiano (Italština)
Bahasa Indonesia (Indonéština)
Magyar (Maďarština)
Nederlands (Nizozemština)
Norsk (Norština)
Polski (Polština)
Português (Evropská portugalština)
Português-Brasil (Brazilská portugalština)
Română (Rumunština)
Русский (Ruština)
Suomi (Finština)
Svenska (Švédština)
Türkçe (Turečtina)
Tiếng Việt (Vietnamština)
Українська (Ukrajinština)
Nahlásit problém s překladem
Nothing of my mod contains text which could be translated. I think...
I really have no idea how to check this or how it would be translated. At anyone, I would happily accept any translation of my mod, especially the README and descriptions.
but i can make you a german transltion of the README if you want?
since names dont´get translated i don´t think the .json needs a translation?
Naja, ich könnte es ja selbst übersetzen, aber mir fehlt die Zeit/Lust. Die Readme ist ja nicht einmal vollständig. Wenn du die Readme überarbeiten würdest, das wäre was.
- fehlende Einträge ergänzen (selbst wenn selbsterklärend)
- Abschnitte gliedern, Einzüge verbessern
- rtf format benutzen (das lässt sich auch überall anzeigen, im Gegensatz zu MS office Formaten)
Ich bin gerade mal durch die README gegangen und hab die wichtigen ergänzt aber noch nicht alle Einträge. jenachdem wieviel da noch kommt, ist fast schon nen kleines Inhaltsverzeichnis sinnig :D
I am a french guy from birth this is the language we talk in my house i could translate alot for you Fumi that would be a pleasure
Klei has also a tool for download. I haven't tried it and I am not sure if the formating I did is OK. Let me know if that tool works on my file or not.